I think it is fair to say that the committee decided not to take the time that might have been necessary to try to come to a conclusion on the merits of the compromise proposal versus the bill itself and that they have thrown the ball firmly back into our court by sending the bill back to us adopted, on division.
À mon avis, il est juste de dire que le comité a décidé de ne pas prendre le temps qui aurait pu être nécessaire pour chercher à aboutir à une conclusion fondée sur une comparaison entre les avantages de la solution de compromis et du projet de loi proprement dit, et qu'il a fermement renvoyé la balle dans notre cour en nous retournant le projet de loi adopté avec dissidence.