Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost certainly
Almost everywhere
Almost surely
Balkan Entente
Balkan Pact
Balkan States
Balkan countries
Balkan endemic nephropathy
Balkan grippe
Balkan nephropathy
Balkan region
Balkan syndrome
Balkans
Balkans syndrome
Countries in the Western Balkans
Countries of the Western Balkans
Horizontal Facility
Horizontal Facility for the Western Balkans and Turkey
Western Balkan countries
Western Balkan country
Western Balkan region
Western Balkans

Traduction de «balkans and everywhere » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Western Balkans [ Balkan countries | countries in the Western Balkans | countries of the Western Balkans | Western Balkan countries | Western Balkan country | Western Balkan region | balkan region(UNBIS) ]

Balkans occidentaux [ Balkans | Europe des Balkans | pays des Balkans occidentaux ]


EU/CoE Horizontal Facility for the Western Balkans and Turkey | European Union/Council of Europe Horizontal Facility for the Western Balkans and Turkey | Horizontal Facility | Horizontal Facility for the Western Balkans and Turkey

Facilité horizontale pour les Balkans occidentaux et la Turquie UE/CdE


Balkans syndrome [ Balkan syndrome ]

syndrome des Balkans


Balkan States [ Balkans ]

Balkans [ péninsule Balkanique ]


Balkan Entente [ Balkan Pact ]

Entente balkanique [ Pacte balkanique ]


almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


right to recognition everywhere as a person before the law

droit à la reconnaissance en tous lieux de sa personnalité juridique




Balkan endemic nephropathy

Néphropathie endémique des Balkans


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Arthur Eggleton: We're doing the same kind of consultation at a similar stage to what we've done on all previous missions, in the Balkans and everywhere else.

M. Arthur Eggleton: Nous procédons à des consultations au même stade que nous l'avons fait pour toutes les autres missions, dans les Balkans et ailleurs.


Mr. Arthur Eggleton: We're doing the same kind of consultation at a similar stage to what we've done on all previous missions, in the Balkans and everywhere else.

M. Arthur Eggleton: Nous procédons à des consultations au même stade que nous l'avons fait pour toutes les autres missions, dans les Balkans et ailleurs.


In order to speed up the process of Europeanisation in the Western Balkans, we need a vastly more flexible approach, except in the case of criminals, of course – they are very resourceful and will find their way everywhere.

Pour accélérer le processus d’européanisation dans les Balkans occidentaux, nous devons adopter une approche beaucoup plus flexible, sauf évidemment vis-à-vis des criminels, qui disposent de beaucoup de moyens et se débrouilleront d’une manière ou d’une autre.


The sex market is growing almost everywhere but the risks for the "business" are lowered where corruption is high, like in the Balkan countries and this is why they are experiencing such a boom in sex industry.

Le marché du sexe se développe presque partout, mais les risques pour le "business" sont réduits lorsque la corruption est élevée. C'est le cas dans les pays des Balkans qui, pour cette raison, connaissent un tel développement de l'industrie du sexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadians everywhere understand the federal government has a crucial role to play in maintaining national standards and the national program in order to prevent balkanization of the EI program.

Les Canadiens de partout au pays comprennent que le gouvernement fédéral a un rôle crucial à jouer pour maintenir les normes nationales et le programme national afin d'éviter la balkanisation du programme d'assurance-emploi.


I hope that as the months and years pass, Members of this Parliament will be able to go to Afghanistan – as they have been going to the Balkans in the last few years – and see European assistance being provided generously, efficiently and wisely, as it should be everywhere.

J'espère que, au fil des mois et des années à venir, les membres de ce Parlement auront la possibilité de se rendre en Afghanistan - comme ils l'ont fait pour les Balkans ces dernières années - pour voir l'aide européenne distribuée avec générosité, efficacité et sagesse, comme ce devrait être le cas partout.


Wherever we look – whether at the fight against terrorism, the horrors of the Balkans, the nightmare of a small town in Switzerland, the virtual anarchy in parts of Africa – one common theme emerges everywhere: the huge number of weapons which are freely available.

Où que nous regardions - qu'il s'agisse de la lutte contre le terrorisme, des horreurs des Balkans, du cauchemar d'une petite ville suisse, de la quasi-anarchie dans certaines parties de l'Afrique - un même élément apparaît partout : le nombre énorme d'armes qui sont en libre circulation.


Many of the atrocities in the Balkans that we spoke of earlier and much of the racism and antisemitism is because communities everywhere have not been allowed the ability, in line with the concept of subsidiarity, to develop within their own communities the democracy that people need everywhere if they are to evolve and create within their own regions and nations, the social rights, justice, respect for minorities, coexistence of different people and respect for every race and people.

Nombre des atrocités commises dans les Balkans, dont nous avons parlé tout à l’heure, et une bonne partie du racisme et de l’antisémitisme trouvent leur origine dans le fait que les communautés n’ont pas eu la possibilité de développer, dans l’esprit du principe de subsidiarité, la démocratie, cette démocratie dont toute population a besoin pour développer et créer dans leurs régions et nations les droits sociaux, la justice, le respect des minorités, la coexistence de personnes différentes et le respect pour toutes les races et populations.


Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Madam Speaker, I am sure that most civilized people would like to see an end put to all of the rivalries and tribal wars, and the genocide that accompanies them, not just in the Balkans, but everywhere in the world. Particularly fearsome is Africa.

M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Madame la Présidente, je suis persuadé que la plupart des peuples civilisés veulent que prennent fin toutes ces rivalités et ces guerres tribales et le génocide qui les accompagne, non seulement dans les Balkans, mais partout dans le monde et sous une forme particulièrement effroyable en Afrique.


Clair and everywhere in this country have taken pride in their armed forces, pride in those young people stationed in Bosnia and elsewhere in the Balkans during this conflict.

Les Canadiens de Windsor-Sainte-Claire et d'ailleurs sont très fiers de leurs forces armées, très fiers des jeunes qui sont postés en Bosnie et ailleurs dans les Balkans depuis le début de ce conflit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkans and everywhere' ->

Date index: 2021-04-15
w