Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Go at something the hard way
My Millennium My Well-Being
Wellness A Balanced Way of Living

Traduction de «balanced way something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
My Millennium: My Well-Being [ Wellness: A Balanced Way of Living ]

Mon millénaire : mon mieux-être [ Mieux-être : vers une vie équilibrée ]


something is incorrect with the way the periods are defined

les périodes ne sont pas définies correctement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bill C-13 would also achieve these goals in a balanced way, something that was recognized by many of the witnesses who have already given testimony and appeared before the Standing Committee on Justice and Human Rights, where the bill was thoroughly examined.

Le projet de loi C-13 atteindrait ces objectifs selon une approche équilibrée, comme l'ont reconnu de nombreux témoins au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, qui a étudié le projet de loi en bonne et due forme.


Bill S-6 would achieve these goals in a balanced way, something that was recognized in the other place, where this bill was thoroughly and strongly examined and sent to the House without any amendments.

Le Sénat, qui a fait un examen rigoureux et exhaustif du projet de loi S-6 avant de le renvoyer à la Chambre sans amendement, a conclu que cette mesure permettrait d'atteindre les objectifs visés de façon équilibrée.


On the other hand, as you said, and I concur, there have not been repeated incidents in the last 130 years that would lead us to conclude that we need something very heavily loaded to balance public interest in one way and rights to privacy of members of Parliament and senators and provincial legislators in another way.

Par ailleurs, comme vous l'avez dit, nous n'avons pas eu, dans les 130 dernières années, de nombreux incidents qui peuvent nous amener à conclure que nous avons besoin de règles beaucoup plus strictes pour assurer l'équilibre entre l'intérêt public, d'une part, et le droit à la vie privée des députés, des sénateurs et des législateurs provinciaux, de l'autre.


I will finish my lecture, if I may, by pointing out that in order to achieve a balanced budget by 2015-16, leaving aside the fiscal stimulus measures which will come out over the course of the cycle any way, we would have to trim program spending something on the order of 1 to 2 per cent to per year in real terms.

J'aimerais conclure ma déclaration en vous faisant remarquer que, si nous voulons parvenir à l'équilibre budgétaire d'ici à 2015-2016, mis à part les mesures de stimulation qui seront prises en cours de route, nous devrons réduire nos dépenses de programmes de 1 à 2 p. 100 par an en chiffres réels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To balance the losses to SR&ED with this budget proposal, the way it has been shaped, we see that you need something like the innovation box.

Pour rééquilibrer les pertes du RS&DE sous cette proposition de budget, tel que le programme est actuellement conçu, il nous faudrait un train de mesures encourageant l'innovation.


That is something that, as a Liberal, I, too, can understand and accept, but it must be done in a balanced way and be coordinated at a global level.

Moi aussi, en tant que libéral, je peux le comprendre et l’accepter, mais cela doit se faire de manière équilibrée et cela doit être coordonné au niveau mondial.


The report itself is framed in a largely balanced way, but what I would say is not in the interests of Europe – and this is something that will also give rise to a whole range of questions amongst the general public – is the provision in the report that calls for the conclusion of a mutual agreement on an immigration policy.

Le rapport est rédigé de manière très équilibrée, mais ce qui n’est selon moi pas dans l’intérêt de l’Europe – et qui soulèvera par ailleurs toute une série de questions parmi les citoyens –, c’est la disposition du rapport appelant à la conclusion d’un accord mutuel sur une politique d’immigration.


Mr Schmidt also raised the issue of a cumulative effect; however, I have answered this question in my point about the three-way balance, which is something we are going to be watching very closely.

M. Schmidt a évoqué également les effets cumulatifs, mais je lui ai répondu en évoquant le triple calibrage auquel nous serons très attentifs.


I should like to say to the Commissioner that the main contribution of Parliament is to ensure that State aid is not assessed as something merely to be borne but, rather, is assessed in a balanced way, that is to say that not only are the negative aspects, such as distortions of competition, considered, but so too are the positive effects.

Je voudrais dire à l’attention de Mme la Commissaire que les apports essentiels du Parlement sont, d’une part, que l’évaluation des aides d’État ne se fasse pas seulement à charge, mais qu’elle soit équilibrée, c’est-à-dire que l’on regarde les aspects négatifs - distorsions de la concurrence - mais aussi les effets positifs.


In its original form, it points the way towards a renewed economic policy which aims at something more than merely tightening up and balancing the economy.

Dans sa version originale, il ouvre la voie vers une nouvelle politique économique, dont les enjeux ne se limiteraient plus à la réduction des coûts et à l'équilibre.




D'autres ont cherché : my millennium my well-being     balanced way something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balanced way something' ->

Date index: 2023-07-09
w