Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual balance of assets
Actual budget balance
Actual inventory balance
Balance between actual income and expenditure

Traduction de «balance might actually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balance between actual income and expenditure

solde entre les recettes et les dépenses réelles






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now, as his government proposes to elect senators, that question of regional balance might actually be eroded.

Or, étant donné que le gouvernement propose de faire élire les sénateurs, l'équilibre régional pourrait être compromis.


I might go to the local physics department at the University of Ottawa and get a quote from a physicist who might mention something pithy about Newton being inspired by apples, but I would have to give you the balance, so I might go to the local chapter of the Anti-Gravity Society and talk to their executive director to see if they can give me some quote about a parallel universe where gravity actually operates the opposite way.

Je pourrais me rendre au département de physique de l'Université d'Ottawa et y obtenir la déclaration d'un physicien qui pourrait dire quelque chose d'intéressant au sujet de Newton inspiré par des pommes, mais je devrais aussi équilibrer les choses; alors, je pourrais aller au bureau local de la Société antigravité et demander à son directeur exécutif de me faire une déclaration au sujet d'un univers parallèle où la gravité s'exerce effectivement en sens inverse.


Am I to understand that the purport of your amendment is to have the committee, minus one or two souls, address the actual language of the motions put before us by the Leader of the Government so they would be free, in your judgment, to look at words like " gross negligence" as opposed to " negligence" ; they'd be free to examine the horrific sanctions imposed in the motion and determine whether they thought that was appropriate; and they'd be free to get legal advice, as Senator Cowan has suggested, about what the realm of opportunity, freedom, balance and fairn ...[+++]

Dois-je comprendre que l'objet de votre amendement est de faire en sorte que le comité, moins une ou deux personnes, se penche sur le libellé des motions qui nous ont été présentées par le leader du gouvernement, afin de pouvoir examiner librement des expressions comme « négligence grossière », par opposition à « négligence »? Le comité serait libre d'examiner les horribles sanctions prévues dans la motion et de dire s'il estime que ces sanctions sont appropriées.


Despite whatever you might hear in the press, despite the foibles of our refugee determination system, it is actually a good system and it does have appropriate checks and balances.

Malgré ce que vous avez pu lire ou entendre, malgré les faiblesses de notre système, notre processus de détermination du statut de réfugié, est en fait un bon système et il est équitable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would return that taunt by saying that it is they who would seek to deny information, who are actually distorting the picture, depriving our students of the opportunity to make a balanced judgment of their own and to consider what their career opportunities might be, because they have had the full information given to them consistently, throughout their time at school.

Je retournerai cette raillerie en disant que ce sont ceux qui cherchent à nier l’information qui déforment en fait la réalité, privent nos étudiants de la possibilité de porter, en propre, un jugement équilibré et de réfléchir à ce que pourraient être leurs possibilités de carrière s’ils avaient pu bénéficier d’une information complète fournie de façon systématique au cours de leur cursus scolaire.


I would return that taunt by saying that it is they who would seek to deny information, who are actually distorting the picture, depriving our students of the opportunity to make a balanced judgment of their own and to consider what their career opportunities might be, because they have had the full information given to them consistently, throughout their time at school.

Je retournerai cette raillerie en disant que ce sont ceux qui cherchent à nier l’information qui déforment en fait la réalité, privent nos étudiants de la possibilité de porter, en propre, un jugement équilibré et de réfléchir à ce que pourraient être leurs possibilités de carrière s’ils avaient pu bénéficier d’une information complète fournie de façon systématique au cours de leur cursus scolaire.


It is important that we strike a balance between the European Union’s tradition of welcome and hospitality – bearing in mind our values, as expressed in the fitting phrase “immigrants might not have papers, but they shall have dignity” – and its actual possibilities, which are not unlimited.

Il est important que nous trouvions un équilibre entre la tradition d’accueil et d’hospitalité de l’Union européenne - en nous souvenant de nos valeurs, exprimées dans l’expression si bien tournée “les immigrants peuvent ne pas avoir de papiers, mais ils ont la dignité”- et ses possibilités réelles, qui ne sont pas illimitées.


Equality between all the Member States and a balance between the Union’s institutions are the best guarantee of a fair, efficient Europe Moreover, the latest Eurobarometer indication is actually that the European citizens appear to be drawing closer to Europe and its institutions even more quickly than we might have imagined.

L’égalité entre tous les États membres et l'équilibre entre les institutions de l'Union sont la meilleure garantie d'une Europe juste et efficace. D'ailleurs, si nous considérons les données du dernier Eurobaromètre, il semble juste de conclure que nos citoyens se rapprochent plus rapidement qu'on ne pouvait espérer de l'Europe et de ses institutions.


Given this situation, and given that the balanced restructuring of national fleets is vital in order to ensure resource conservation and the future of a profitable and competitive Community fishing industry, it is vital that the Council and, consequently, the Member States should shoulder their responsibilities and make provision for genuinely effective sanctions in the event that the objectives set in the multiannual programmes are not met; objectives which, it might be pointed out, are actually very mode ...[+++]

Face à cet état de choses, et dès lors que la reconversion équilibrée des flottes nationales est indispensable si l'on veut préserver les ressources et garantir l'avenir d'une pêche communautaire rentable et compétitive, le Conseil et, donc, les États membres doivent impérativement assumer leurs responsabilités et frapper de sanctions réellement efficaces le non-respect des objectifs fixés dans les programmes pluriannuels. Rappelons-nous, d'ailleurs, que ces objectifs sont généralement modestes car les réductions préconisées par les scientifiques ont dû être tempérées à la lumière des nécessités socio-économiques propres à des régions tr ...[+++]


We would probably also get into the contingency fees, if not the prudence factor, and we might actually start dipping into tax cuts and the Canada health and social transfer. The costs of these projects are enormous and, in my analysis, one needs to bring balance and best value to the taxpayers, whether it be in helicopters or any other request by the military.

Les coûts de ce projet sont énormes et, à mon avis, il faut arriver à un équilibre et au meilleur rapport qualité-prix pour les contribuables canadiens, qu'il s'agisse des hélicoptères ou d'autres demandes des Forces canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balance might actually' ->

Date index: 2024-04-24
w