Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance between benefit and cost
Balance between cr an dr
Balance between work and private life
Balance participants' personal needs with group needs
Balancing work and family life
Balancing work and private life
Benefit versus cost constraint
Cost-benefit constraint
Promote balance between rest and activity
Promote healthy lifestyle for performance
Promote organisations of sport
Promote sports' organisations
Reconciliation of personal and working life
Restoring the balance between training courses
Strike the balance between
To hold the balance between market forces
WLB
Work-family balance
Work-life balance
Work-life integration

Traduction de «balance between pursuing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


restoring the balance between training courses

rééquilibrage des formations


promote organisations of sport | promote sports' organisations | promote balance between rest and activity | promote healthy lifestyle for performance

favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité


to hold the balance between market forces

rôle de facteur d'équilibre dans les mécanismes du marché


adjustment to the balance between the various modes of transport

rééquilibrage modal


strike the balance between

trouver le point d'équilibre entre


balance between cr an dr

différence entre le crédit et le débit


cost-benefit constraint | balance between benefit and cost | benefit versus cost constraint | cost/benefit effectiveness

équilibre avantages-coûts | rapport coûts/avantages | équilibre coûts-avantages


balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe


Seminar of Experts on Comparisons between the System of National Accounts and the System of Balances of the National Economy in Latin America

Séminaire d'experts sur les comparaisons entre le système de comptabilité nationale et le système de balances de l'économie en Amérique latine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the national parks system, particularly when we operate in the north, we try to find the appropriate balance between protection and preservation and the need to pursue economic development.

Dans le réseau des parcs nationaux, en particulier dans les parcs situés dans le Nord, nous essayons de trouver un juste équilibre entre la protection et la préservation et le développement économique.


The most important challenge is for nations to maintain that balance between what's going on globally and national autonomy to pursue national objectives, in a world where transnational corporate power really threatens the ability of nations to pursue their national objectives in the broad public interest.

Le défi le plus important pour les pays est de conserver l'équilibre entre ce qui se passe mondialement et l'autonomie nationale pour poursuivre des objectifs nationaux, dans un monde où la puissance des entreprises transnationales menace vraiment la capacité des pays de poursuivre leurs objectifs nationaux dans l'intérêt public général.


Z. whereas the manifold discrimination against women/mothers and men/fathers in the official recognition of their informal work is linked to a number of legal, social and economic factors which go beyond the single issue of equal pay for the same job and is due in particular to the fact that women/mothers or men/fathers are obliged to choose formal work simply because of the non-recognition of household work, even though formal work is burdened with the pay gap and upsets the balance between pursuing family plans and professional ambitions,

Z. rappelant que la discrimination multiple des femmes/mères et des hommes/pères dans la reconnaissance officielle de leur travail informel est liée à un ensemble de facteurs juridiques, sociaux et économiques qui vont bien au-delà du seul principe "à travail égal, salaire égal" et qu'elle réside notamment dans le fait que les femmes/mères ou les hommes/pères sont obligés de choisir un emploi formalisé pour la simple raison de la non-reconnaissance du travail domestique, bien que l'emploi formalisé soit exposé à l'écart de rémunération et perturbe l'équilibre entre la réalisation du projet familial et les ambitions professionnelles,


Do they truly care about an equal balance between the citizens and the government they face in pursuing the rights they consider to be theirs? Abolishing this program, which costs very little in terms of the annual federal budget of $238 billion, is an ideological choice that crushes the weakest by depriving them of all the necessary tools that are at the disposal of the government, with its host of lawyers, when it goes to court to attempt to suppress minority rights.

S'ils ont à coeur l'équité entre les citoyennes et les citoyens et l'État devant eux pour l'obtention des droits qu'il juge les leurs, le fait d'abolir un tel programme qui, en termes de deniers, ne coûte rien dans la grande assiette des 238 milliards de dollars du budget fédéral annuel, devient tout simplement un choix idéologique pour écraser les plus faibles en ne leur donnant pas tous les mécanismes nécessaires que le gouvernement a lui-même, avec toute sa batterie d'avocats, lorsqu'il va devant la cour pour essayer de dilapider les droits des minorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. Calls on the Turkish Government to pursue a democratic solution to the Kurdish issue following Prime Minister Erdoğan's encouraging statement of last year; considers it essential to strike a balance between the need to control the situation as regards security, avoiding civil-military strains, and effectively promoting the political dialogue and the economic and social development of the south-east region through a comprehensive strategy supported by adequate means; calls on the Turkish ...[+++]

50. demande au gouvernement turc de rechercher une solution démocratique à la question kurde à la suite de la déclaration encourageante que le Premier ministre Erdoğan a faite l'année dernière; considère qu'il est essentiel d'arriver à un équilibre entre la nécessité de contrôler la situation en ce qui concerne la sécurité, en évitant les tensions entre civils et militaires, d'une part, et, d'autre part, une promotion réelle du dialogue politique et du développement économique et social de la région du Sud-Est par une stratégie globale appuyée par des moyens adéquats; demande au gouvernement turc de procéder à des investissements en faveur du développement socio-économique du sud-est afin de réduire les disparités entre la moyenne nationa ...[+++]


6. Reaffirms its commitment to a reform ensuring a balance between the institutions of the Union and between Member States; notes that the Member States support that vision and share the objective of an institutional system based on the dual legitimacy of the Union as a union of peoples and a union of states; calls for a global decision on institutional reform which must be based on the common interests of the Union, whilst maintaining the balance between the more and the less populous Member States, and which must ...[+++]

6. réaffirme son engagement en faveur d'une réforme garantissant l'équilibre interinstitutionnel au sein de l'Union et entre les États membres; constate que les États membres soutiennent ce point de vue et partagent l'objectif d'un système institutionnel fondé sur la double légitimité de l'Union, union de peuples et union d'États; appelle de ses vœux une décision globale sur la réforme institutionnelle, basée sur l'intérêt commun de l'Union et sur le respect de l'équilibre entre les pays les plus peuplés et les moins peuplés, tout en poursuivant l'objectif de renforcement de la démocratie et de la transparence au sein de l'Union et d'u ...[+++]


Only then can we move on to institutional reform, which is a condition or a consequence of enlargement, and which has to be achieved while respecting the balance between the nations, powers and policies of the European Union, which have been so painstakingly pursued for decades.

Ce n'est qu'alors que l'on passera à la réforme institutionnelle, condition ou conséquence de l'élargissement que l'on doit réaliser dans le respect de l'équilibre des nations, pouvoirs et politiques de l'Union européenne poursuivi avec peine durant des décennies.


Well now, we are pursuing that balance, and this is a balance between the interests of the manufacturer on the one hand and the interests of the consumer on the other.

Nous tendons nous aussi vers cet équilibre entre les intérêts du fabricant d’une part et les intérêts des consommateurs d’autre part.


We believe that the approach we have outlined will strike a balance between the benefits of international trade to Canada and the ability to pursue our cultural policy objectives and goals.

Nous croyons que la démarche que nous avons décrite mettra en équilibre les avantages du commerce international pour le Canada et sa capacité de poursuivre ses orientations et ses objectifs culturels.


Let me be clear. Our current practice strikes a careful balance between the constitutional power of the executive to make treaties and the crucial role of parliament in implementing them, providing for the flexibility and efficiency which Canada needs to pursue its foreign policy objectives.

Je le dirai en toute clarté: notre pratique actuelle établit avec soin un équilibre entre le pouvoir constitutionnel de l'exécutif de conclure des traités et le rôle capital du Parlement pour ce qui est de les mettre en oeuvre, ce qui assure au Canada la souplesse et l'efficacité dont il a besoin afin de poursuivre les objectifs de sa politique étrangère.


w