Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance between benefit and cost
Balance between cr an dr
Balance between work and private life
Balance participants' personal needs with group needs
Balancing work and family life
Balancing work and private life
Benefit versus cost constraint
Cost-benefit constraint
Distance between both skis
Promote balance between rest and activity
Promote healthy lifestyle for performance
Promote organisations of sport
Promote sports' organisations
Reconciliation of personal and working life
Strike the balance between
To hold the balance between market forces
WLB
Work-family balance
Work-life balance
Work-life integration

Vertaling van "balance between both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
meaningful balance between resources and uses,both domestic and foreign,for each product

équilibre significatif des ressources et emplois intérieurs et extérieurs par produits


work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]




to hold the balance between market forces

rôle de facteur d'équilibre dans les mécanismes du marché


adjustment to the balance between the various modes of transport

rééquilibrage modal


promote organisations of sport | promote sports' organisations | promote balance between rest and activity | promote healthy lifestyle for performance

favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité


balance between cr an dr

différence entre le crédit et le débit


strike the balance between

trouver le point d'équilibre entre


cost-benefit constraint | balance between benefit and cost | benefit versus cost constraint | cost/benefit effectiveness

équilibre avantages-coûts | rapport coûts/avantages | équilibre coûts-avantages


balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As the notions of flexibility and security themselves evolve to reflect changes in our societies, the concept of a balance between both - which is essential to the adaptability pillar - needs to be better explored.

Les notions de flexibilité et de sécurité évoluent elles-mêmes afin de refléter les changements de nos sociétés. Par conséquent, le concept d'équilibre entre les deux - qui est essentiel dans le cadre du pilier "capacité d'adaptation" - doit faire l'objet d'une étude plus approfondie.


Most importantly, the outcome of Cancun must strike a balance between issues of importance to both developed and to developing countries.

Qui plus est, le résultat de Cancun doit réussir à concilier les préoccupations des pays développés et celles des pays en développement.


Furthermore, the new environmental protection requirements for agricultural sectors (including the possibility of the withdrawal or cutting of direct payments in order to enforce compliance) established by Agenda 2000, provide both a mandate and opportunity for Member States to achieve a better balance between agriculture and the environment.

En outre, les nouvelles exigences de protection de l'environnement établies par l'Agenda 2000 pour les secteurs agricoles (comprenant la possibilité de supprimer ou de réduire les paiements directs afin d'assurer le respect des dispositions) offrent à la fois une mission et une occasion pour les États membres d'instaurer un meilleur équilibre entre l'agriculture et l'environnement.


In our view, the evidence with respect to Tuktut Nogait National Park indicates that the existing park boundaries best reflect a balance between both conservation and development interests.

À notre avis, en ce qui concerne le parc national Tuktut Nogait, tout indique que les limites actuelles du parc représentent un équilibre entre la conservation, d'une part, et les intérêts de mise en valeur, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to strike a balance between both. I agree with what Ms. Davies said earlier, that this attempt at aseptization, for example by replacing “discrimination“ by “other measures“ is an act of hypocrisy which will hurt many people.

J'abonde dans le sens de ce qu'a dit tout à l'heure Mme Davies, en ajoutant que dans le travail d'aseptisation qui a lieu, par exemple à l'effet de supprimer le terme « discrimination » pour reprendre celui « d'autres mesures », s'inscrit dans une logique hypocrite qui va heurter beaucoup de gens.


So there's an example of a good balance between both an NGO partner and a multilateral partner.

C'est donc un bon exemple d'équilibre entre deux partenaires, une ONG et un organisme multilatéral.


1. The Governing Board shall consist both of appointed members providing a balance between those with experience in business, higher education and research (hereinafter referred to as appointed members) and members elected by and from among the higher education, research and innovation, technical and administrative staff, students and doctoral candidates of the European Institute of Innovation and Technology (EIT) and the Knowledge and Innovation Communities (KICs) (hereinafter referred to as ...[+++]

1. Le comité directeur se compose, d’une part, de membres nommés, en veillant à assurer un équilibre entre ceux qui possèdent une expérience du monde des entreprises, du monde universitaire et de la recherche (ci-après dénommés «membres nommés») et, d’autre part, de membres élus par et parmi les membres du personnel travaillant dans le domaine de l’enseignement supérieur, de la recherche et de l’innovation ou exerçant des fonctions techniques ou administratives, les étudiants et les doctorants de l’Institut européen d’innovation et de technologie (EIT) et des communautés de la connaissance et de l’innovation (CCI) (ci après dénommés «mem ...[+++]


I do not see anything in it for Canada, and obviously any agreement between a first nation and the Government of Canada should strike a balance between the interests of both parties.

Cet accord ne comporte aucun avantage pour le Canada alors qu'il me semble évident que tout accord conclu entre une Première nation et le gouvernement du Canada devrait représenter un juste équilibre entre les intérêts des deux parties.


The mechanisms for applying and enforcing custodial sentences must be inspired by the constant concern to strike a balance between the demand from the enforcement authorities that sentences that are passed should actually be enforced and the interest for both sentenced persons and society at large in having them enforced in such a way as to best ensure social rehabilitation.

En ce qui concerne les peines privatives de liberté, les mécanismes d'application et d'exécution des peines doivent être inspirés du souci constant de réaliser un équilibre entre la demande des autorités répressives que les peines prononcées soient effectivement exécutées et l'intérêt des condamnés, mais aussi de la société tout entière, à ce qu'elles le soient dans des conditions qui garantissent au mieux la réintégration sociale.


Senator Hervieux-Payette: I want to pick up on the notion of balance between the employers and the unions, given that both entities must see to it that companies' mandates are fulfilled. And considering all the pieces of information that have to be disclosed, including legal fees, I wonder whether it would not be possible to treat both entities in somewhat of a parallel fashion. In other words, unions would be required to make the same disclosures that companies do.

La sénatrice Hervieux-Payette : Je reviens à l'équilibre entre l'employeur et le syndicat, en ce sens que ce sont deux entités qui doivent s'assurer de l'exécution du mandat des entreprises, et quand je regarde toute la série des informations qui doivent être dévoilées, y compris les frais juridiques, je me demande s'il ne peut pas y avoir une espèce de parallèle, que ce qui doit obligatoirement être dévoilé pour une entreprise devrait l'être obligatoirement pour les syndicats.


w