Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bail-out plan had already collapsed » (Anglais → Français) :

We asked questions on it to ensure that our position opposing the government's bail-out plan had legitimacy.

Nous avons posé des questions à ce sujet pour nous assurer que notre opposition au plan de sauvetage du gouvernement était légitime.


The smiles were weak, of course, because President Sarkozy’s US-style bail-out plan had already collapsed into the dust.

Les mines n’étaient pas très réjouies, bien sûr, parce que le plan de sauvetage à l’américaine du président Sarkozy était déjà parti en fumée.


Before I continue, I just want to remind members of the opposition that, unlike in Europe and the United States, not a single Canadian bank collapsed or had to be bailed out by Canadian taxpayers.

Avant de poursuivre, j'aimerais rappeler aux députés de l'opposition que contrairement à ce qui s'est passé en Europe et aux États-Unis, au Canada, aucune banque n'a fait faillite ou n'a dû être renflouée par les contribuables canadiens.


1. Welcomes the G20 Global Plan for Recovery and Reform; notes that the G20 Summit delivered many of the aims which had been set by the EU Spring Summit and is satisfied that the Global Plan is in line with the efforts already undertaken within the European Union to adopt a more global approach and avoid conflicting policies whose effects cancel each other out; recognises the leading role which the EU took at the summit but insis ...[+++]

1. se félicite du plan mondial pour la relance économique et la réforme du G20; note que le sommet du G20 a concrétisé bon nombre des objectifs qui avaient été fixés par le sommet de printemps de l'UE et est satisfait de constater que le plan mondial est conforme aux efforts déjà déployés à l'intérieur de l'Union européenne pour adopter une approche plus globale et éviter des politiques contradictoires, dont les effets s'annulent les uns les autres; apprécie le rôle moteur joué par l'UE au sommet mais insiste sur la nécessité de renforcer la coordination au sein de l'UE;


As regards the decisions that we are taking regarding the national allocation plans, I should like to point out that if we had accepted the proposed national allocation plans, the emissions trading system – which is the most important instrument to fight climate change – would have collapsed by now.

En ce qui concerne les décisions que nous prenons en matière de plans nationaux d’allocation, je tiens à faire remarquer que si nous avions accepté les propositions y afférentes, le système de négociation des droits d’émission - l’instrument le plus important dans la lutte contre le changement climatique - aurait disparu aujourd’hui.


In this context, it should be noted that the apparent progress made compared to 2002 (EUR 8 900 million of under-implementation leading to a final surplus of EUR 7 400 million) is only progress in theory: Amending Budget No 6/2003 has already reduced Budget 2003 by an amount of EUR 5 000 million because the Commission had declared itself unable to carry out all payments as planned due to them having ...[+++]

Dans ce contexte, il convient d'observer que les progrès apparemment obtenus par rapport à 2002 (8,9 milliards d'euros de sous-exécution, soit un excédent final de 7,4 milliards d'euros) ne sont que théoriques: le budget rectificatif n° 6/2003 a déjà réduit le budget 2003 de 5 milliards d'euros, la Commission s'étant elle-même déclarée dans l'incapacité d'effectuer tous les paiements prévus du fait que ceux-ci ont été largement surévalués.


The company confirmed this itself in its management report for the first six months of 2003-2004, published on 3 November 2003; it pointed out that for the routes opened in spring 2003, for example in Sweden, the Netherlands and France, which had a seat occupation coefficient lower than the anticipated figure, it was already being planned to substitute these places served unless there was a noticeable improvement from winter 2003 onwards.

La compagnie confirmait ceci elle-même dans son rapport d'activité du premier semestre 2003-2004 paru le 3 novembre 2003, et signalant que pour des routes ouvertes au printemps 2003, par exemple en Suède, aux Pays-Bas ou en France, et ayant un coefficient de remplissage inférieur au chiffre attendu, le remplacement de ces dessertes était déjà projeté, faute d'une amélioration sensible dès l'hiver de la même année 2003.


Mr President-in-Office of the Council, it is regrettable that the European Council, and the Council of Interior and Justice Ministers as well, have only now got around to partially implementing plans that already existed and had been thoroughly worked out.

Il est regrettable, Monsieur le Président du Conseil, que le Conseil européen et le Conseil des ministres de la Justice et de l’Intérieur ne soient parvenus que maintenant à mettre en œuvre des projets qui existaient et avaient été travaillés bien auparavant.


Going beyond the area of pure law enforcement, the Council in its 1997 Action Plan against organised crime [1] had already advocated a comprehensive policy against corruption, primarily focussing on preventive measures and taking into account the work carried out also in other international fora.

Dépassant le domaine de la pure répression, le Conseil, dans son Programme d'action relatif à la criminalité organisée de 1997 [1], avait déjà plaidé en faveur d'une politique anticorruption globale, centrée principalement sur les mesures préventives et tenant compte des travaux accomplis dans d'autres enceintes internationales.


Oh, by the way, if we had the perfect fairy godmother who would come along and provide us with the technology and the management and financial expertise, we would bail out the money already owed and take care of liabilities from 30 or 40 years ago.

Soit dit en passant, si la fée marraine parfaite apparaissait et nous fournissait la technologie, la gestion et les compétences financières requises, nous rembourserions la dette existante et toutes les obligations contractées il y a 30 ou 40 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bail-out plan had already collapsed' ->

Date index: 2022-10-31
w