Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "back to what the last conservative speaker just said " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, before I begin my speech about Motion No. 287 introduced by my colleague from Beauharnois—Salaberry, I would like to go back to what the last Conservative speaker just said, which is quite horrendous, in my opinion.

Madame la Présidente, avant d'entreprendre mon discours par rapport à la motion M-287, déposée par ma collègue de Beauharnois—Salaberry, j'aimerais revenir sur ce que le dernier orateur conservateur vient tout juste de nous dire et qui, à mon sens, est totalement épouvantable.


Mr. Yvan Loubier: To come back to what my colleague, Mr. Solberg, just said, I remember that two years ago the Auditor denounced the transfer of two billion dollars in family trusts to the United States.

M. Yvan Loubier: Pour renchérir sur ce que mon collègue Solberg vient de dire, je me rappelle que le vérificateur avait dénoncé, il y a deux ans, le transfert de deux milliards de dollars de fiducies familiales aux États-Unis.


Madam Speaker, I take issue with what my colleague from the Conservative government just said in her speech.

Madame la Présidente, le contenu du discours de mon honorable collègue du gouvernement conservateur me pose énormément de problèmes.


Should Copenhagen not result in our international partners making firm, shared commitments to take concrete action, then, as the last speaker just said, we in Europe will have to impose a carbon tax at our borders.

Si Copenhague n’aboutit pas sur des engagements fermes, communs, sur des réalisations concrètes de nos partenaires internationaux, nous devrons en Europe, comme vient de le dire notre dernier collègue, imposer une taxe carbone à nos frontières.


I do not know what is going on behind the scenes, as the previous speaker just said, and what deals are being done that we do not know about.

Je ne sais pas ce qu’il se passe en coulisse, comme vient de le dire l’orateur qui m’a précédé, ni quels accords secrets ont été conclus.


Mr. Speaker, I would like to come back to what my colleague from Richmond—Arthabaska said about the lack of judgment of the Conservatives.

Monsieur le Président, j'aimerais revenir sur un des points qu'a abordés mon collègue de Richmond—Arthabaska, soit le manque de jugement des conservateurs.


The importance of clean coal technology is absolutely essential, and the question which needs to be asked is: what can the EU do, as the previous speaker just said, to support new technologies, including clean coal technology?

L’importance de la technologie propre du charbon est absolument essentielle et la question qui se pose est de savoir ce que l’UE peut faire, comme l’orateur précédent vient de le dire, pour soutenir les nouvelles technologies, y compris la technologie propre du charbon.


The importance of clean coal technology is absolutely essential, and the question which needs to be asked is: what can the EU do, as the previous speaker just said, to support new technologies, including clean coal technology?

L’importance de la technologie propre du charbon est absolument essentielle et la question qui se pose est de savoir ce que l’UE peut faire, comme l’orateur précédent vient de le dire, pour soutenir les nouvelles technologies, y compris la technologie propre du charbon.


– Mr President, in the light of what the last four speakers have said there does not seem much left to be said about the 2004 budget. Therefore, I will concentrate on one or two other things.

- (EN) Monsieur le Président, compte tenu des interventions des quatre derniers orateurs, il ne reste plus grand chose à dire à propos du budget 2004. Je vais dès lors mettre l’accent sur un ou deux points.


Therefore, Mr. Speaker, we would invite you to rule that the amendment is not in order (1050) Mr. Paul Szabo: Mr. Speaker, I believe the amendment in itself affirms what the previous speaker just said.

En conséquence, monsieur le Président, nous vous invitons à déclarer cet amendement irrecevable (1050) M. Paul Szabo: Monsieur le Président, je suis d'avis que l'amendement affirme en effet ce que vient de dire l'intervenant qui m'a précédé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back to what the last conservative speaker just said' ->

Date index: 2023-11-27
w