Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Members of Parliament Transition Allowance Act
Shake this old man of the sea off their back
The gentlemen on the jury go back to their seats
To revert back to their remembered shape

Vertaling van "back their dignity " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to revert back to their remembered shape

retour à la forme mémorisée


shake this old man of the sea off their back

débarrasser d'un boulet à la cheville


the gentlemen on the jury go back to their seats

les jurés reprendront leurs places


Members of Parliament Transition Allowance Act [ An Act to replace the allowance provided by the Members of Parliament Retiring Allowance Act with an allowance funded by members' contributions to assist their transition back to private life ]

Loi sur l'allocation de retour des parlementaires à la vie privée [ Loi substituant à l'allocation de retraite prévue à la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires une allocation payée à même un fonds constitué de contributions des parlementaires et destinée à faciliter leur retour à la vie privée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After helping with rebuilding efforts, we were unable to give people back their dignity by lending them some economic support.

Cet écart a fait en sorte qu'après avoir construit des maisons, nous avons été incapables de redonner de la dignité aux personnes que nous avons aidées par un soutien économique.


Progress Microfinance helps to provide a way (back) into the labour market, release entrepreneurial potential, acquire new skills through training and mentoring, and give people dignity by enabling them to take responsibility for their own lives.

L'instrument aide à (ré)intégrer le marché du travail, à libérer un potentiel entrepreneurial, à acquérir de nouvelles compétences au moyen de la formation ou de l'encadrement et rend leur dignité aux personnes en leur donnant les moyens de mener leur vie de manière autonome.


Commissioner, we must give farmers back their dignity: these are men and women who are not afraid of hard work.

Madame la Commissaire, nous devons rendre leur dignité aux agriculteurs, à ces hommes et à ces femmes à qui le mot «travail» ne fait pas peur.


63. Calls on the Commission to make efforts with a view to a possible modification of the Montreal Convention, so as to ensure that the mobility equipment of PRMs is compensated in full, as such equipment is important to their integrity, dignity and independence and is therefore in no way comparable to luggage, and that the passenger should have the right, whenever possible, to use his or her own wheelchair up to the door of the aircraft and to receive it back at the door of the aircraft upon arrival; insists mea ...[+++]

63. demande à la Commission de fournir des efforts en vue d'une modification éventuelle de la convention de Montréal, afin de garantir que tout dommage causé à un équipement de mobilité d'une personne à mobilité réduite soit totalement indemnisé – étant donné que ces équipements sont essentiels à l'intégrité, la dignité et l'indépendance de ces personnes et ne sauraient donc en aucun cas être assimilés à des bagages – et que le passager ait le droit, dans toute la mesure du possible, d'utiliser son propre fauteuil roulant jusqu'à la porte de l'aéronef, et de le retrouver à la porte de l'aéronef à l'arrivée; insiste dans le même temps su ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. Calls on the Commission to make efforts with a view to a possible modification of the Montreal Convention, so as to ensure that the mobility equipment of PRMs is compensated in full, as such equipment is important to their integrity, dignity and independence and is therefore in no way comparable to luggage, and that the passenger should have the right, whenever possible, to use his or her own wheelchair up to the door of the aircraft and to receive it back at the door of the aircraft upon arrival; insists mea ...[+++]

63. demande à la Commission de fournir des efforts en vue d’une modification éventuelle de la convention de Montréal, afin de garantir que tout dommage causé à un équipement de mobilité d’une personne à mobilité réduite soit totalement indemnisé – étant donné que ces équipements sont essentiels à l’intégrité, la dignité et l’indépendance de ces personnes et ne sauraient donc en aucun cas être assimilés à des bagages – et que le passager ait le droit, dans toute la mesure du possible, d’utiliser son propre fauteuil roulant jusqu’à la porte de l’aéronef, et de le retrouver à la porte de l’aéronef à l’arrivée; insiste dans le même temps su ...[+++]


63. Calls on the Commission to make efforts with a view to a possible modification of the Montreal Convention, so as to ensure that the mobility equipment of PRMs is compensated in full, as such equipment is important to their integrity, dignity and independence and is therefore in no way comparable to luggage, and that the passenger should have the right, whenever possible, to use his or her own wheelchair up to the door of the aircraft and to receive it back at the door of the aircraft upon arrival; insists mea ...[+++]

63. demande à la Commission de fournir des efforts en vue d'une modification éventuelle de la convention de Montréal, afin de garantir que tout dommage causé à un équipement de mobilité d'une personne à mobilité réduite soit totalement indemnisé – étant donné que ces équipements sont essentiels à l'intégrité, la dignité et l'indépendance de ces personnes et ne sauraient donc en aucun cas être assimilés à des bagages – et que le passager ait le droit, dans toute la mesure du possible, d'utiliser son propre fauteuil roulant jusqu'à la porte de l'aéronef, et de le retrouver à la porte de l'aéronef à l'arrivée; insiste dans le même temps su ...[+++]


They want us to work together with the governments of Quebec and the other provinces, with business people and with all of society to create jobs and to give workers back their dignity in Quebec and elsewhere.

Ils veulent qu'on travaille ensemble avec les gouvernements provinciaux du Québec et des autres provinces, avec les gens d'affaires, avec toute la société, pour créer des emplois, pour redonner la dignité aux travailleurs du Québec et d'ailleurs.


They need specific job creation measures to meet their needs, to give them back their dignity and, in the case of young people, to give them back their collective future and their personal future.

On a besoin de mesures concrètes de création d'emplois, pour répondre à leurs besoins, pour leur redonner dignité et, dans le cas des jeunes, leur redonner espoir dans leur avenir collectif et dans leur avenir personnel.


It is high time we give back their dignity to Quebec and Canadian families so they can fully develop on a personal level and find total fulfilment worthy of a truly modern society.

Il est dorénavant plus qu'urgent de redonner aux familles du Québec et du Canada cette dignité qui leur permettra un épanouissement et un développement personnel à la hauteur des aspirations d'une société moderne.


Forestry workers who lost their jobs to a machine should be able to go back with dignity and help develop that same forest for the benefit of future generations.

Le travailleur forestier, chassé de la forêt par la machinerie, doit pouvoir y retourner la tête haute pour travailler à l'aménagement de cette même forêt pour les générations à venir.




Anderen hebben gezocht naar : back their dignity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back their dignity' ->

Date index: 2021-10-31
w