Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Around-the-back pass
Back-end of the fuel cycle
Behind the Words
Behind-the-back pass
Deliver a rock in the back of the house
Deliver a stone in the back of the house
Find the documents that have all the key words
Fuel cycle back-end
Left hand around-the-back pass
Put a rock deep
Put a rock in the back of the house
Put a stone deep
Put a stone in the back of the house
Right hand around-the-back pass
Rock that is biting at the back of the house
Rock that is biting at the back of the rings
Signaling back to the inquirer
Signalling back to the inquirer
Stone that is biting at the back of the house
Stone that is biting at the back of the rings
Translation
Wernicke's aphasia
Word deafness

Traduction de «back the words » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common complex tics include hitting oneself, jumping, and hopping. Common complex vocal tics include the repetition of p ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]


Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


rock that is biting at the back of the house [ rock that is biting at the back of the rings | stone that is biting at the back of the house | stone that is biting at the back of the rings ]

pierre qui effleure l'arrière de la maison [ pierre qui touche l'arrière de la maison | pierre qui s'arrête à l'arrière de la maison | pierre qui effleure l'arrière du grand cercle | pierre qui touche l'arrière du grand cercle | pierre qui s'arrête à l'arrière de la maison ]


put a rock deep [ put a stone deep | put a rock in the back of the house | put a stone in the back of the house | deliver a rock in the back of the house | deliver a stone in the back of the house ]

placer une pierre dans l'arrière de la maison [ placer une pierre à l'arrière de la maison ]


around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass

passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos


Behind the Words: an Informal Guide to the 1992 Act for Inspectors [ Behind the Words ]

Entre les lignes : guide officieux de la Loi de 1992 à l'intention des inspecteurs [ Entre les lignes ]


signaling back to the inquirer | signalling back to the inquirer

rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès


find the documents that have all the key words

chercher les documents ayant tous les mots-clés


back-end of the fuel cycle | fuel cycle back-end

aval du cycle | aval du cycle du combustible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If, in checking the correctness of a read-back, incorrect items are noticed, the words “NEGATIVE I SAY AGAIN” shall be transmitted at the conclusion of the read-back followed by the correct version of the items concerned.

Si, lors de la vérification d'un collationnement, des éléments incorrects sont constatés, les mots “NÉGATIF JE RÉPÈTE” (“NEGATIVE I SAY AGAIN”) sont transmis après la fin du collationnement, suivis de la version correcte des éléments concernés.


Where all or part of a product transported under cover of an accompanying document is refused by the consignee, the latter shall write the words ‘refused by the consignee’ on the back of the document, together with the date and the consignee’s signature, plus, where appropriate, an indication of the quantity refused, in litres or kilograms.

Lorsqu'une partie ou la totalité d'un produit transporté sous le couvert d'un document accompagnant le transport est refusée par le destinataire, celui-ci porte au verso du document la mention «refusé par le destinataire», ainsi que la date et sa signature, le cas échéant, complétée par l'indication de la quantité refusée en litres ou en kilogrammes.


The Conservatives did put back the word, because there was a great outcry across the country, but they did not put back the spirit of equality, because they have continued with their draconian measures against women's groups across this country that advocate for women, that stand up for women in regard to the issues that they and their families face.

Les conservateurs ont rétabli le mot à la suite du tollé suscité par leur geste à la grandeur du pays, mais ils n'ont pas rétabli l'esprit de l'égalité. En effet, ils ont continué à imposer des mesures draconiennes contre les groupes féminins, d'un bout à l'autre du pays, des groupes qui luttent pour les droits des femmes, qui prennent leur défense lorsqu'elles et leurs familles doivent faire face à des difficultés.


In terms of suggestions in your testimony that perhaps there's a massive dismantling of the inspection and enforcement system in Canada, I'd like to quote back the words that you used.

Pour ce qui est des suggestions que vous faites dans votre déclaration qu'il y a peut-être en cours au Canada un démantèlement massif du système d'inspection et d'application des règlements, j'aimerais reprendre vos paroles textuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Backing our words with necessary resources, this government put forward a federal budget that allocates $3.7 billion to fund programs and initiatives to improve the quality of life of aboriginal people living both on and off reserve.

Joignant le geste à la parole en prévoyant les ressources nécessaires, notre gouvernement a présenté un budget qui attribue 3,7 milliards de dollars pour financer des programmes et des initiatives qui rehausseront la qualité de vie des populations autochtones vivant sur les réserves et à l'extérieur de celles-ci. D'autres résultats importants ont été obtenus.


Motion No. 1 to amend clause 9 to put back in words that were deleted in the committee was allowed.

La motion n 1, qui vise à modifier l'article 9 en y rétablissant des mots enlevés au comité a été déclarée recevable.


(3) In accordance with the Joint Declaration, the Commission has examined the financial implications for producers following from the actual wording of Article 9 of Directive 2002/96/EC, and has found that the take-back obligation for WEEE put on the market in the past creates a retroactive liability for which no provision was made and which is likely to expose certain producers to serious economic risks.

(3) Conformément à la déclaration conjointe, la Commission a examiné les implications financières, pour les producteurs, du libellé actuel de l'article 9 de la directive 2002/96/CE, et a constaté que l'obligation de reprise des DEEE mis sur le marché par le passé crée une responsabilité rétroactive qui n'a fait l'objet d'aucune provision, et qui est susceptible d'exposer certains producteurs à de graves risques économiques.


7. Where part or all of a product carried under cover of an accompanying document is refused by the consignee, the latter shall write the words ‘refused by the consignee’ on the back of the document, together with the date and the consignee's signature, plus, where appropriate, an indication of the quantity refused, in litres or kilograms.

7. Lorsqu'une partie ou la totalité d'un produit transporté sous le couvert d'un document accompagnant le transport est refusée par le destinataire, celui-ci porte au verso du document la mention «refusé par le destinataire» ainsi que la date et sa signature, le cas échéant, complétée par l'indication de la quantité refusée en litres ou en kilogrammes.


7. Where part or all of a product carried under cover of an accompanying document is refused by the consignee, the latter shall write the words "refused by the consignee" on the back of the document, together with the date and the consignee's signature, plus, where appropriate, an indication of the quantity refused, in litres or kilograms.

7. Lorsqu'une partie ou la totalité d'un produit transporté sous le couvert d'un document accompagnant le transport est refusée par le destinataire, celui-ci porte au verso du document la mention "refusé par le destinataire" ainsi que la date et sa signature, le cas échéant, complétée par l'indication de la quantité refusée en litres ou en kilogrammes.


[Translation] Ms. Copps: Mr. Speaker, on the subject of democracy, the most unfortunate part is that the Leader of the Opposition never took back the words spoken by Mr. Parizeau the other night.

[Français] Mme Copps: Monsieur le Président, ce qui est le plus malheureux, en parlant de la démocratie, c'est que les paroles deM. Parizeau, l'autre soir, n'ont jamais été retirées par le chef de l'opposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back the words' ->

Date index: 2023-05-11
w