Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Around-the back pass
Around-the-back pass
Back
Back of the page
Back-cut
Back-end of the fuel cycle
Back-sawn
Bastard-sawn
Behind-the-back pass
Conference on the Nazi Holocaust
Crown-cut
Deliver a rock in the back of the house
Deliver a stone in the back of the house
Flat-grain
Flat-sawed
Flat-sawn
Fuel cycle back-end
Left hand around-the-back pass
Live-sawn
Plain-grain
Plain-sawn
Put a rock deep
Put a rock in the back of the house
Put a stone deep
Put a stone in the back of the house
Reverse
Right hand around-the-back pass
Rock that is biting at the back of the house
Rock that is biting at the back of the rings
Sawn-alive
Sawn-on-the-back
Signaling back to the inquirer
Signalling back to the inquirer
Slash-grain
Slash-sawn
Stockholm International Forum on the Holocaust
Stone that is biting at the back of the house
Stone that is biting at the back of the rings
Tangential-cut
Tangential-sawn
Verso

Traduction de «back the nazi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
put a rock deep [ put a stone deep | put a rock in the back of the house | put a stone in the back of the house | deliver a rock in the back of the house | deliver a stone in the back of the house ]

placer une pierre dans l'arrière de la maison [ placer une pierre à l'arrière de la maison ]


rock that is biting at the back of the house [ rock that is biting at the back of the rings | stone that is biting at the back of the house | stone that is biting at the back of the rings ]

pierre qui effleure l'arrière de la maison [ pierre qui touche l'arrière de la maison | pierre qui s'arrête à l'arrière de la maison | pierre qui effleure l'arrière du grand cercle | pierre qui touche l'arrière du grand cercle | pierre qui s'arrête à l'arrière de la maison ]


Conference on the Nazi Holocaust | Stockholm International Forum on the Holocaust

Forum international de Stockholm sur l'Holocauste


around-the-back pass | behind-the-back pass | right hand around-the-back pass | left hand around-the-back pass

passe dans le dos | passe derrière le dos | passe par derrière le dos


signaling back to the inquirer | signalling back to the inquirer

rappel du consultant après double appel | rappel du consultant par code d'accès | rappel du demandeur par code d'accès


back-cut | back-sawn | bastard-sawn | crown-cut | flat-grain | flat-sawed | flat-sawn | live-sawn | plain-grain | plain-sawn | sawn-alive | sawn-on-the-back | slash-grain | slash-sawn | tangential-cut | tangential-sawn

scié sur dosse


International Conference on Questions Relating to the Prosecution of Nazi Criminals

Conférence internationale sur les questions relatives à la poursuite des criminels nazis


around-the back pass | behind-the-back pass

passe dans le dos | passe dorsale


verso | reverse | back of the page | back

verso | revers | envers


back-end of the fuel cycle | fuel cycle back-end

aval du cycle | aval du cycle du combustible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The two founding nations, along with aboriginal peoples and newcomers, fought side by side at Châteauguay, for example, during the War of 1812, at the capture of the unconquerable Vimy Ridge in 1917, or on the beaches of Normandy on June 6, 1944, where the valiant militia of the Régiment de La Chaudière—from Beauce—and members of the Queen's Own Rifles from Toronto joined together to drive back the Nazi invaders and liberate France.

Avec l'aide des Autochtones et des nouveaux arrivants, les deux peuples fondateurs allaient combattre ensemble comme à Châteauguay, pendant la guerre de 1812, lors de la prise de l'imprenable crête de Vimy en 1917 ou sur les plages de Normandie, le 6 juin 1944, où des valeureux miliciens du Régiment de La Chaudière — des Beaucerons — et des membres du Queen's Own Rifles de Toronto allaient s'unir pour repousser l'envahisseur nazi et libérer la France.


First, let's look back to June 6. On June 6, we commemorated the seventieth anniversary of the Allied invasion of Normandy, a pivotal moment in our history that would ultimately lead to the defeat of Nazi Germany.

Parlons d'abord du 6 juin, jour où nous avons commémoré le 70 anniversaire du débarquement des Alliés en Normandie, un événement charnière de l'histoire qui allait finalement mener à la défaite de l'Allemagne nazie.


Between David and I, we've probably been involved in almost every major hate speech case in the last quarter of a century, going all the way back to John Ross Taylor, an original Nazi—not a neo-Nazi but a Nazi Nazi—who was interred in Canada during World War II because of his vicious, seditious, pro-Nazi sentiments.

À nous deux, David et moi avons probablement participé à la quasi-totalité des grandes affaires d'expression haineuse des 25 dernières années, depuis l'époque de John Ross Taylor, un vrai nazi — non pas un néonazi — qui avait été interné au Canada lors de la Seconde Guerre mondiale à cause de ses activités haineuses et séditieuses et de ses sentiments pronazis.


The day before the Nazi occupied Sudeten Land 70 years ago, Prime Minister Chamberlain came back to the United Kingdom after having met Hitler and was waving the Munich Agreement: 'I believe it's peace for our time'.

Il y a 70 ans, la veille de l'occupation des Sudètes par les nazis, le premier ministre Chamberlain regagnait le Royaume-Uni après son entrevue avec Hitler et proclamait, en agitant l'accord de Munich, qu'il avait apporté la paix à son temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I really imagined myself to be back in the days of the notorious Nazi poisoner, Julius Streicher.

Je me suis cru revenu à l'époque de l'empoisonneur notoire qu'était le nazi Julius Streicher.


Boatloads of Jewish people, who came to our shore seeking refuge from Nazi oppression, were sent back to certain death; we interned the Japanese; we invoked the War Measures Act; we trampled on the rights of students during the APEC meetings; and now Bill C-36 will give government, ministers and the police extraordinary powers.

Nous avons renvoyé à une mort certaine un grand nombre de Juifs qui étaient arrivés par bateaux sur nos côtes pour échapper à l'oppression nazie; nous avons interné les Japonais; nous avons invoqué la Loi sur les mesures de guerre; nous avons piétiné les droits des étudiants lors du sommet de l'APEC; et maintenant, le projet de loi C-36 accordera des pouvoirs extraordinaires au gouvernement, aux ministres et à la police.


If Europe does not take a firm stand against the statements made at Durban equating Zionism to racism, it will be dealing another mortal blow to the survival of the West as a culture which embodies the right of nations and peoples and it will fall back into the abyss which engulfed us at the time of the Nazi concentration camps and communist persecutions.

Si l'Europe ne prend pas fermement position contre les déclarations faites à Durban, selon lesquelles le sionisme équivaudrait au racisme, elle assènera un autre coup mortel à la pérennité de l'Occident comme culture symbole du droit des nations et des peuples et tombera à nouveau dans l'abîme où elle se trouvait à l'époque des camps de concentration nazis et des persécutions communistes.


If Europe does not take a firm stand against the statements made at Durban equating Zionism to racism, it will be dealing another mortal blow to the survival of the West as a culture which embodies the right of nations and peoples and it will fall back into the abyss which engulfed us at the time of the Nazi concentration camps and communist persecutions.

Si l'Europe ne prend pas fermement position contre les déclarations faites à Durban, selon lesquelles le sionisme équivaudrait au racisme, elle assènera un autre coup mortel à la pérennité de l'Occident comme culture symbole du droit des nations et des peuples et tombera à nouveau dans l'abîme où elle se trouvait à l'époque des camps de concentration nazis et des persécutions communistes.


It happened in Germany when you wanted to oppress the pro-nazi parties, it happened with Austria recently, and you were forced to step back, and it happened with the Technical Group of Independent Members.

Cela s'est produit en Allemagne, quand vous vouliez réprimer les partis néonazis. C'est arrivé récemment en Autriche et vous avez fait marche arrière. C'est arrivé avec le groupe technique des députés indépendants.


That war involved the forces of General Franco representing the state and backed by the fascists, backed by Germany and Mussolini but mainly by Nazi Germany, and the republican forces which were backed by the communist power of the day, the Soviet Union.

Cette guerre opposait les forces du général Franco, représentant l'État et appuyé par les fascistes, lesquels étaient soutenus par l'Allemagne et par Mussolini, mais surtout par l'Allemagne nazie, et les forces républicaines qui étaient soutenues par le pouvoir communiste de l'époque, l'Union soviétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back the nazi' ->

Date index: 2022-04-28
w