Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call back when next used

Traduction de «back amendments next » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
call back when next used

rappel automatique sur non-réponse


Order Referring Back to the CRTC a Decision Amending a Broadcasting Licence of Westcom Radio Group Limited

Décret renvoyant au CRTC une décision modifiant la licence de radiodiffusion de Westcom Radio Group Limited


Order Declining to Set Aside or to Refer Back to the CRTC a Decision Amending the Broadcasting Licence of Moffat Communications Limited

Décret refusant d'annuler ou de renvoyer au CRTC une décision qui modifie la licence de radiodiffusion de la Moffat Communications Ltd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What I hope would happen, Mr. Chair, if we adopt this amendment is that the government might then choose to bring back amendments next Monday that revise the status of the document holder.

Monsieur le président, ce que j'espère si nous adoptons cet amendement, c'est que le gouvernement décide de présenter lundi prochain des amendements ayant pour objet de réviser le statut du titulaire de document.


The next step, after we have overcome the hurdle of the small amendment to the Treaty, on which we are about to vote, must therefore ultimately be to go back in time 40 years and finally fulfil Pierre Werner’s wish.

La prochaine étape, après avoir franchi le pas de la petite modification du traité que nous nous apprêtons à voter, doit donc au fond être de revenir quarante ans en arrière et de réaliser, enfin, le vœu de Pierre Werner.


These tasks comply with the Agency’s regulation, even though they are not specifically mentioned, because the latest amendment dates back to 2004, but they will certainly be included in the next revision of the regulation, which is currently being prepared.

Ces tâches sont conformes au règlement de l’agence, même si elles ne sont pas spécifiquement mentionnées puisque la dernière modification remonte à 2004. Elles devraient néanmoins être incluses dans la prochaine révision du règlement, qui est en cours de préparation.


At the end of these quite tough discussions, there was a press conference during which President Sarkozy and President Medvedev set out the six points of the French agreement which then had to be taken back to Tbilisi for approval, as amendments had been made between our first trip to Tbilisi and what would be our final stay in Tbilisi, the next day.

Au terme de ces discussions, assez rudes, il y a eu une conférence de presse, au cours de laquelle le Président Sarkozy et le Président Medvedev ont exposé les six points qui constituaient le protocole d'accord français, protocole qu'il convenait de rapporter à Tbilissi pour acceptation, puisque des modifications avaient eu lieu entre ce premier aller/retour et ce qui allait être notre dernier séjour à Tbilissi, le lendemain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whether it is this government that comes back in a minority situation again or a new party that forms the next government, this should be the first bill on a new legislative agenda, amending the Access to Information Act (1210) Mr. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NDP): Mr. Speaker, the hon. member mentioned at one point both the confidence of Canadians and our international partners in this democracy to function when we have ...[+++]

Que le prochain gouvernement soit encore libéral et minoritaire ou qu'il soit formé par un autre parti, le projet de loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information devrait être la première mesure inscrite au nouveau programme législatif (1210) M. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NPD): Monsieur le Président, le député a associé la confiance des Canadiens et de nos partenaires internationaux au fonctionnement de cette démocratie, alors que nous sommes plongés dans le scandale des commandites et que notre gouvernement, qui se traîne les pieds depuis plus de dix ans, se refuse à toute véritable transparence.


These amendments are aimed at going back to the old system and to committing ourselves for the future only as far as 2010, reserving the right of the next Parliament to ask the Commission to propose, in autumn, a new list of Member States including the new ones, and to order those who can to organise a broad competition between cities, so that after some candidates have been eliminated the final decision is left to the jury of experts, which needs to be given that role if it is to be of any us ...[+++]

Ces amendements tendent à revenir à l’ancien système, à n’engager l’avenir que jusqu’à 2010, en réservant le droit au prochain Parlement de demander à la Commission de proposer à l’automne une nouvelle liste des États intégrant les nouveaux membres et à donner consigne à ceux qui le peuvent d’organiser une large compétition de villes pour confier, après élimination, l’arbitrage final au jury d’experts, qui en a besoin pour servir à quelque chose, ainsi qu’aux institutions européennes.


This imbalance needs to be rectified, and at the next intergovernmental conference Article 202 of course needs to be amended by creating a call-back right.

Cette situation anormale doit être surmontée. De même, lors de la prochaine conférence intergouvernementale, il faut naturellement modifier l'article 202 par la création d'un droit de révocation.


If this goes through, and Professor Bayefski and Professor Schneiderman and others turn out to have been right, Newfoundland will be back again next year with amendment number three.

Si la mesure est adoptée et si les professeurs Bayefski et Schneiderman et bien d'autres ont raison, Terre-Neuve reviendra l'an prochain avec une troisième modification.


In view of the unique procedure that these housekeeping amendments follow, I would ask for your agreement, honourable senators, to dispense with a reference of this bill to committee so that it may be reported back and read a third time, at the next sitting of this house, in an expeditious manner.

Compte tenu de la procédure particulière suivie, je demanderais votre accord, honorables sénateurs, pour que l'on renvoie ce projet de loi au comité le plus rapidement possible de sorte qu'il puisse nous être retourné à temps pour que nous en fassions la troisième lecture à la prochaine séance du Sénat.


Perhaps if we could hear from Senator Roche, he may be prepared to come back to the chamber the next time we sit with an amended motion removing the references to the House.

Peut-être le sénateur Roche sera-t-il prêt à se présenter au Sénat à notre prochaine séance avec une motion modifiée par l'élimination de la référence à la Chambre des communes.




D'autres ont cherché : call back when next used     back amendments next     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'back amendments next' ->

Date index: 2022-08-03
w