Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acts done privately
Acts effected privately
Donee
Equity looks on that as done which ought to be done

Traduction de «aznar has done » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
when a fool has spoken, he has done all

sot a bientôt vidé son sac


equity looks on that as done which ought to be done

L'Equité considère comme accompli ce qui doit être accompli


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




acts done privately | acts effected privately

actes accomplis à des fins privées | actes accomplis dans un cadre privé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr Aznar has done things very differently in recent days.

Le président du gouvernement espagnol, M. Aznar, s’y est pris tout différemment voici quelques jours.


Mr Aznar has done things very differently in recent days.

Le président du gouvernement espagnol, M. Aznar, s’y est pris tout différemment voici quelques jours.


The worst is that Mr Aznar has done so by bypassing the Constitution, without the approval of Parliament nor the sanction of the King of Spain and, together with his minions, going against world opinion and the opinion of the weapons inspectors, and without the support of the United Nations Security Council, has dealt a fatal blow to international law and institutions and has put the world at the mercy of the strongest, giving way to force and failing to make use of reason and justice.

Le pire, c'est que M. Aznar a agi de la sorte en faisant fi de la Constitution, sans l'approbation du Parlement et la sanction du roi d'Espagne et, conjointement avec ses camarades, en allant à l'encontre de l'opinion mondiale et des inspecteurs en désarmement. En outre, étant donné qu'il n'a pas tenu compte du Conseil de sécurité des Nations unies, il a asséné un coup mortel aux institutions et au droit international et il a livré le monde à la merci du plus fort, en donnant donc ...[+++]


It has done a fantastic job and some of its conclusions are clear: it reliably and unequivocally confirms that Islamic radicalism was solely and exclusively responsible for that attack; the President, Mr Rodríguez Zapatero, has today proposed an international pact against radical Islamic terrorism, and to this end it is essential that there be a dialogue between Europe and the moderate Islamic world; it also indicates the importance of preventing international terrorism, and that the Government of Mr Aznar ...[+++]

Celle-ci a accompli un travail fantastique et certaines de ses conclusions sont claires: elle confirme de manière fiable et univoque que le radicalisme islamique était le seul et l’unique responsable de cet attentat; le président, M. Rodríguez Zapatero, a proposé aujourd’hui un pacte international contre le terrorisme islamique et il est capital de nouer à cet effet un dialogue entre l’Europe et le monde islamique modéré; il souligne également l’importance de la prévention en matière de terrorisme international et déclare que le gouvernement de M. Aznar a commis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr Aznar, I would like to start by congratulating the Spanish Presidency for, as Vice-President responsible for conciliation, I have to say that we have done a good job: we have adopted many problematic instruments, and all credit is due to Parliament, the Council and the Commission too for its active cooperation.

- (IT) Monsieur le Président Aznar, je voudrais tout d'abord féliciter la présidence espagnole parce que, en tant que vice-président chargé de suivre les conciliations, je dois dire que l'on a accompli du bon travail : nous avons approuvé de nombreux dossiers qui n'étaient pas faciles et les louanges vont au Parlement, au Conseil ainsi qu'à la Commission pour sa collaboration efficace.




D'autres ont cherché : acts done privately     acts effected privately     aznar has done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aznar has done' ->

Date index: 2022-08-12
w