Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azerbaijan
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
PCA with Azerbaijan
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Republic of Azerbaijan

Vertaling van "azerbaijan has already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Azerbaijan | Republic of Azerbaijan

la République d'Azerbaïdjan | l'Azerbaïdjan


Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part | PCA with Azerbaijan

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part


Azerbaijan [ Republic of Azerbaijan ]

Azerbaïdjan [ République d’Azerbaïdjan ]


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And on the other side you have Turkmenistan, who would like to build a pipeline under the Caspian Sea and to reach Azerbaijan, but Azerbaijan has already found some new gisements de gaz naturel.

Le Turkménistan aimerait aussi construire un pipeline qui se rendrait en Azerbaïdjan en passant sous la mer Caspienne, mais l'Azerbaïdjan a trouvé de nouveaux gisements de gaz naturel.


From countries of South Caucasus there is such agreement concluded only with Georgia so far, but the negotiations with Azerbaijan are already under way.

Dans la région du Caucase du Sud, un tel accord n'a à ce jour été signé qu'avec la Géorgie, mais des négociations sont en cours avec l'Azerbaïdjan.


From countries of South Caucasus there is such agreement concluded only with Georgia so far, but the negotiations with Azerbaijan are already under way.

À ce jour, parmi les pays du Caucase du Sud, seule la Géorgie a signé un tel accord, mais des négociations sont déjà en cours avec l'Azerbaïdjan.


Similar comprehensive aviation agreements with neighbouring countries have already been signed with the Western Balkan countries, Morocco, Jordan, Georgia and Moldova and negotiations are ongoing with Ukraine, Azerbaijan and Lebanon and are planned to soon start with Tunisia.

Des accords similaires dans le domaine du transport aérien ont déjà été signés avec d'autres pays voisins: les pays des Balkans occidentaux, le Maroc, la Jordanie, la Géorgie et la Moldavie. Des négociations sont en cours avec l'Ukraine, l'Azerbaïdjan et le Liban et d'autres devraient s'ouvrir prochainement avec la Tunisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Takes the view that the frustration in Azerbaijan and Armenia over the lack of any substantial progress as regards the peace process in Nagorno-Karabakh does not justify either acts of revenge or futile provocations that add further tension to an already tense and fragile situation;

6. estime que la frustration que suscite auprès des Azerbaïdjanais et des Arméniens l'absence de progrès notable dans le processus de paix au Haut-Karabagh ne saurait justifier des actes de vengeance ni de vaines provocations qui aggravent une situation déjà tendue et précaire;


It has already done so at meetings of the EU-Azerbaijan Cooperation Committee (in Baku on 28 September 2007) and the EU-Azerbaijan Cooperation Council (in Luxembourg on 16 October 2007).

Elle a déjà eu l'occasion de le faire lors des réunions du Comité de coopération UE-Azerbaïdjan (à Baku le 28 septembre 2007) et du Conseil de coopération UE-Azerbaïdjan (à Luxembourg le 16 octobre 2007).


The proposed legislation contained in the bill will put into force four new tax treaties that Canada has already signed with Gabon, Armenia, Oman and Azerbaijan.

Le projet de loi a pour objet de mettre en oeuvre quatre traités fiscaux conclus avec le Gabon, l'Arménie, Oman et l'Azerbaïdjan.


The United States of America is building – has already built – a network of military bases close to Russia’s southern border. With Azerbaijan and Georgia it is constructing an oil pipeline past Russia to Turkey.

Les États-Unis construisent - ont déjà construit - un réseau de bases militaires au contact de la frontière méridionale de la Russie, ils construisent avec l’Azerbaïdjan et la Géorgie un oléoduc longeant la Russie en direction de la Turquie, l’oléoduc traversant la Tchétchénie a été endommagé par la guerre.


The grant for Armenia is ECU one million while Azerbaijan will receive 200,000 ECU as the basic needs have already been covered under a previous decision.

L'Arménie quant à elle recevra un million d'écus tandis que l'Azerbaïdjan, dont les besoins essentiels ont déjà été couverts par une décision précédente, recevra 200 000 écus.


In their statement of 3 September, the Community's Foreign Ministers expressed their regret at the spread of the fighting on Azeri territory, which was leading to a severe refugee problem in Azerbaijan, a problem which was already causing concern in neighbouring countries and increasingly threatening regional security.

Dans sa déclaration du 3 septembre 1993, la Coopération Politique Européenne a regretté l'élargissement de la zone du conflit armé sur le territoire azerbaïdjanais, "qui engendre un très grave problème de réfugiés en Azerbaïdjan, problème qui concerne déjà des pays voisins et qui s'accompagne d'un accroissement des menaces sur la sécurité de la région".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azerbaijan has already' ->

Date index: 2021-11-08
w