Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Get-away time
Held away from home time
I don't while away my time giving courses.
Paid time away from duty
Paid time off

Traduction de «away my time » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paid time off [ paid time away from duty ]

heure chômée et rémunérée






held away from home time

durée de déplacement hors résidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I don't while away my time giving courses.

Je ne passe pas mon temps à donner des cours.


I don't know about you, but my time is about 80 or 90 hours a week, and if I have to spend four or five hours a week sitting in the House of Commons voting, without the technology that allows me to do my constituency work, or work within the committee, or caucus committee, that's taking away from my time.

Je ne sais pas ce qui se passe dans votre cas mais j'ai des semaines d'environ 80 ou 90 heures et si je dois passer quatre ou cinq heures à la Chambre assis à voter, sans le matériel technique qui me permette de faire mon travail de circonscription, de comité ou de caucus, c'est du temps qu'on me dérobe.


I would like to indicate right away that I will be sharing my time with the member for Argenteuil—Papineau—Mirabel.

Je vous annonce tout de suite que je partagerai mon temps de parole avec le député d'Argenteuil—Papineau—Mirabel.


Ms. Judy Wasylycia-Leis: As long as it doesn't take away my time to ask my last question.

Mme Judy Wasylycia-Leis: Oui, si cela me laisse encore le temps de poser ma dernière question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It should have been my turn half an hour after the beginning of Question Time, and, although I ran down here straight away, my question had already been dropped, as none of those down to put questions in the first half-hour had been there.

D'ailleurs, cette heure des questions a débuté avec trois quarts d'heure de retard et n'a été annoncée sur les écrans qu'après avoir commencé. Je devais prendre la parole une demi-heure après le début de l'heure des questions. Je suis descendu immédiatement, mais ma question avait déjà été rayée de la liste car tous les orateurs de la première demi-heure étaient absents.


It should have been my turn half an hour after the beginning of Question Time, and, although I ran down here straight away, my question had already been dropped, as none of those down to put questions in the first half-hour had been there.

D'ailleurs, cette heure des questions a débuté avec trois quarts d'heure de retard et n'a été annoncée sur les écrans qu'après avoir commencé. Je devais prendre la parole une demi-heure après le début de l'heure des questions. Je suis descendu immédiatement, mais ma question avait déjà été rayée de la liste car tous les orateurs de la première demi-heure étaient absents.


I want to thank my wife very much for all the support that she has given me, not just during my time here but for 30 years — and we celebrated our 30th anniversary on Sunday last — for all of the times I had to be away, either in Toronto or somewhere across the country, or overseas in Eastern Europe.

Je tiens à remercier énormément ma femme de tout le soutien qu'elle m'a assuré, non seulement durant le temps que j'ai passé ici mais pendant 30 ans — nous avons d'ailleurs célébré notre 30 anniversaire de mariage dimanche dernier — pour toutes les fois où j'ai eu à me trouver loin de la maison, soit à Toronto ou ailleurs au Canada, soit à l'étranger en Europe de l'Est.


I hope, however, that by that time and by the time many of the young people in the public gallery here – including young people from St Martin's School in Brentwood, in my constituency – are firmly established in their professions, the European Union itself will have moved away from its obsession with political integration, into a somewhat looser community of nation states.

Je nourris néanmoins l’espoir que, d’ici là, et d’ici à ce que bon nombre des jeunes gens présents dans la tribune publique - dont ceux de St Martin’s School à Brentwood, dans ma circonscription - soient fermement installés dans leurs professions, l’Union européenne elle-même se sera débarrassée de son obsession à l’égard de l’intégration politique et se sera tournée vers une communauté un peu plus libre d’États-nations.


I had to be in my constituency early this morning, which is not far away – around 150 km – and would have arrived in time for the vote had it not been for the demonstrations that were being held in front of the building. This is why I did not arrive here until half way through the Sterckx report and missed most of the roll-call votes.

Je devais être dans ma circonscription électorale, qui n’est pas loin d’ici - environ 150 km -, tôt ce matin et je serais arrivé à l’heure pour le vote s’il n’y avait pas eu une manifestation aux abords immédiats du Parlement. C’est la raison pour laquelle je n’ai pas pu arriver avant le milieu du débat sur le rapport de M. Sterckx, ni participer aux votes par appel nominal.


My point, this time, is that there is also room for improvement in this high-speed European transport system, in that it should be designed for use by ordinary citizens as well as businessmen who want to travel from Madrid to Copenhagen or somewhere even further away in as short a time as possible: businessmen can always go by plane.

Je voudrais dire à cette occasion qu'ici aussi, on pourrait améliorer le système de transport européen à grande vitesse, lequel doit être conçu pour être utilisé également par tout un chacun et pas seulement par les hommes d'affaires qui veulent se déplacer rapidement de Madrid à Copenhague, voire plus loin, car ces hommes d'affaires peuvent prendre l'avion.




D'autres ont cherché : get-away time     held away from home time     paid time away from duty     paid time off     away my time     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'away my time' ->

Date index: 2025-07-26
w