Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aware that successive liberal and conservative governments diverted $54 billion » (Anglais → Français) :

The petitioners are keenly aware that successive Liberal and Conservative governments diverted $54 billion of worker and employer contributions to EI and used that money to pay down the debt and deficit rather than used it to provide help for the involuntarily unemployed during economic downturns.

Les pétitionnaires sont très conscients du fait que les gouvernements libéraux et conservateurs ont détourné pour 54 milliards de dollars de cotisations versées par les travailleurs et les employeurs, et ce, afin de rembourser la dette et d'éponger le déficit au lieu d'utiliser cet argent pour offrir une aide financière à ceux qui perdent leur emploi bien malgré eux pendant des ralentissements économiques.


We know that the successive Liberal and Conservative governments diverted $57 billion from the EI system and put it in the consolidated revenue fund to reduce the debt.

On constate que pendant toutes ces années, autant le gouvernement libéral que le gouvernement conservateur ont détourné 57 milliards de dollars qui étaient générés par le système d'assurance-emploi pour les transférer aux fonds généraux et ainsi baisser la dette.


Only four out of ten Canadians can access EI. We know that successive Liberal and Conservative governments have stolen $57 billion out of the EI fund to pay down the debt and deficit rather than provide the much needed benefits for people who, frankly, paid into the system, which is only workers and employers.

Seulement quatre Canadiens sur dix peuvent toucher des prestations d'assurance-emploi. Nous savons que les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé ont volé 57 milliards de dollars à la caisse d'assurance-emploi pour rembourser la dette et le déficit, au lieu de fournir des prestations dont avaient grandement besoin les gens qui, franchement, avaient contribué au régime, c'est-à-dire les travailleurs et les employeurs.


It hurts workers, small businesses and communities, but it helps build that EI surplus, which successive Liberal and Conservative governments have raided to the tune of $54 billion to pay down their debts and to finance more corporate tax cuts.

Sa décision fait mal aux travailleurs, aux petites entreprises et aux collectivités, mais elle contribue à constituer l'excédent de l'assurance-emploi dans lequel les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé ont puisé 54 milliards de dollars pour rembourser leur dette et financer davantage de réductions de l'impôt des sociétés.


My goodness, the employment insurance fund had a surplus of $57 billion before successive Liberal and Conservative governments started taking that money out of a fund that was there to protect the most vulnerable workers in our country who had just lost their jobs, to keep them above the poverty line.

Bon sang, la caisse d'assurance-emploi avait un excédent de 57 milliards de dollars avant que les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé ne commencent à piller cette caisse qui avait été créée pour empêcher les travailleurs les plus vulnérables du pays, ceux qui perdent leur emploi, de sombrer dans la pauvreté.


w