Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Traduction de «avoid merely repeating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is the Chair’s view that it equally follows from the first principle, that time is scarce, that Members should seek to avoid merely repeating questions that have already been asked.

La présidence trouve que, compte tenu du premier principe, le temps est précieux, les députés devraient essayer d’éviter de répéter purement et simplement des questions qui ont déjà été posées.


In a 1984 ruling, Speaker Francis reiterated these remarks, and in 1986, Speaker Bosley further clarified that Members should avoid merely repeating questions that have already been asked, given that the time in Question Period was scarce.

Dans une décision rendue en 1984, le Président Francis rappelle ces remarques et en 1986, le Président Bosley précise en outre que les députés devraient éviter de répéter purement et simplement des questions qui ont déjà été posées, étant donné que le temps dont on dispose pour la période des questions est précieux .


See, for example, Debates, November 21, 1977, p. 1063. In 1986, Speaker Bosley established that since time is scarce during Question Period, Members should avoid merely repeating questions that have already been asked, although Members may ask other questions on the same issue (Debates, February 24, 1986, p. 10879).

Voir, par exemple, Débats, 21 novembre 1977, p. 1063. En 1986, le Président Bosley a établi que, compte tenu du fait que le temps est précieux durant la Période des questions, les députés devraient essayer d’éviter de répéter purement et simplement des questions qui ont déjà été posées quoiqu’ils puissent en poser d’autres sur le même sujet (Débats, 24 février 1986, p. 10879).


Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Madam President, ladies and gentlemen, no specific proposals have been made – it has merely been repeated that there is a need to avoid, through upstream control, the possibility of persons suspected of serious offences, and in particular terrorism, being on an aeroplane flying over the United States.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, aucune proposition particulière n’a été faite. Il a simplement été répété qu’il était nécessaire d’éviter, par un contrôle en amont, que des personnes suspectées d’infractions graves, et en particulier de terrorisme, puissent se trouver à bord d’un avion survolant les États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So I ask the Prime Minister himself, who sponsored Bill C-28 in 1998, to tell the House what the purpose of that legislation was, other than to ensure that CSL International—I repeat that I am referring to CSL International, which is merely a front, and not CSL—is automatically considered an active business operating so as to avoid paying taxes?

Je demande donc au premier ministre lui-même, qui en 1998 a parrainé le projet de loi C-28, de nous dire à quoi a servi ce projet de loi, sinon à faire en sorte que CSL International—je répète qu'il s'agit bien de CSL International, qui n'est qu'une façade, et non de CSL—soit d'office considérée comme une entreprise active pour éviter de payer de l'impôt?


Furthermore, if the proposal for the establishment of the VIS (including the financing thereof) were adopted by means of a codecision procedure and not merely by means of a consultation procedure, it would be possible to avoid any discussion on financing within the narrow context of the budget procedure. This was repeatedly called for by Parliament in connection with the budget procedure.

À quoi il faut ajouter que, si la proposition relative à la création du VIS, en ce compris son financement, était adoptée dans le cadre d'une procédure de codécision et non dans le cadre d'une simple procédure de consultation, il serait possible d'éviter tout débat sur le financement dans le strict cadre de la procédure budgétaire.Il s'agit là, en l'occurrence, d'une exigence formulée à maintes reprises par le Parlement européen dans le cadre de la procédure budgétaire.


It is something of great importance and consequence and our great responsibility, which we cannot avoid if we want to do more than – I repeatmerely save face, something which can be done in other ways.

C'est un rendez-vous de grande importance auquel nous ne pouvons nous défiler, mais de grand poids et de grande responsabilité si nous ne voulons pas - je le répète - simplement sauver notre âme, chose que nous pouvons faire aussi autrement.


It is something of great importance and consequence and our great responsibility, which we cannot avoid if we want to do more than – I repeatmerely save face, something which can be done in other ways.

C'est un rendez-vous de grande importance auquel nous ne pouvons nous défiler, mais de grand poids et de grande responsabilité si nous ne voulons pas - je le répète - simplement sauver notre âme, chose que nous pouvons faire aussi autrement.




D'autres ont cherché : traumatic neurosis     avoid merely repeating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid merely repeating' ->

Date index: 2022-11-11
w