Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "average that people spend here " (Engels → Frans) :

Right now, already, it is not three years on average that people spend here; it is actually four years, on average, that the majority of new Canadians have spent here before they apply to be Canadian citizens.

À l'heure actuelle, déjà, ce n'est pas trois ans en moyenne que les gens passent ici; en moyenne, la majorité des nouveaux Canadiens ont passé quatre ans au Canada avant de demander de devenir citoyens canadiens.


Between 1995 and 2001, expenditure on social protection in the EU (here including administrative costs as well as social benefits) fell, on average, by around 1% of GDP, while spending on health and education remained broadly unchanged (Table A2.3).

Entre 1995 et 2001, les dépenses consacrées à la protection sociale au sein de l'Union européenne (qui comprennent les coûts de gestion à côté des prestations sociales) ont diminué en moyenne d'environ 1% du PIB, les dépenses liées à la santé et à l'éducation restant à peu près inchangées (Tableau A2.3).


For example, there are regions in the European Union where people spend less than 10% of their income on food, whereas there are other regions too – some parts of Bulgaria and southern regions in Romania – where people are spending on average more than 50% of their income on food.

Par exemple, il y a des régions de l’Union européenne où les gens dépensent moins de 10 % de leurs revenus en produits alimentaires, alors que dans d’autres régions - certaines parties de la Bulgarie et le sud de la Roumanie - les gens consacrent en moyenne plus de 50 % de leurs revenus en nourriture.


The customs charges, in relation to the economic benefits that kind of clientele brings to the region, are completely offset by the money those people will spend here, by the GST and taxes they will pay and the economic spinoffs.

Ces frais de douanes, par rapport aux retombées économiques qu'une telle clientèle apporte à la région, sont entièrement couverts par les dépenses que ces gens feront ici, par la TPS et les taxes qu'ils paieront et par les retombées économiques.


Government revenues from this burgeoning industry are far more than the much smaller revenues that are coming in as a consequence of this unfair and discriminatory tax (1335) The average Canadian household spends about $170 per year on taxable jewellery, so the average Canadian is affected by this tax.

Les revenus que perçoit le gouvernement auprès de cette industrie florissante sont beaucoup plus élevés que ne le sont les recettes que lui permet d'engranger cette imposition discriminatoire et injuste (1335) Au Canada, les ménages consacrent en moyenne 170 $ par année, environ, à l'achat de bijoux, si bien que le Canadien moyen est touché par cette taxe.


Thanks to spending here by foreign travellers, who account for a third of that total, it is the nation's fourth largest export industry. Tourism businesses employ directly 580,000 people in Canada.

Le président: Le groupe de témoins suivant a été invité à la demande de Mme Desjarlais, qui est partie, et représente l'Association de l'industrie touristique du Canada.


Typically, not one EU text mentions the need for social spending in order to address the problems of people with disabilities and, here too, we must rely on non-governmental organisations, volunteers and the family to deal with the acute social problems of people with disabilities.

Il est symptomatique que l’importance des dépenses sociales pour remédier aux problèmes des personnes handicapées ne soit mise en exergue dans aucun texte de l’UE. Une fois de plus, pour le traitement des problèmes sociaux très aigus des handicapés, on s’en remet à ce qu'on appelle organisations non gouvernementales, au bénévolat et à la famille.


I think, just as an aside, there is something weird about the procedures of this House that we spend an hour and a half voting at lunchtime but for such an important topic we do not enable people to be here in the numbers that would reflect the interest.

Soit dit en passant, je pense qu'il est étrange que les procédures de cette Assemblée permettent de consacrer une heure et demie de notre temps à voter à l'heure du déjeuner mais qu'elles ne permettent pas à nos collègues, sur un sujet aussi important, d'être présents en un nombre qui refléterait l'intérêt du sujet débattu.


I think, just as an aside, there is something weird about the procedures of this House that we spend an hour and a half voting at lunchtime but for such an important topic we do not enable people to be here in the numbers that would reflect the interest.

Soit dit en passant, je pense qu'il est étrange que les procédures de cette Assemblée permettent de consacrer une heure et demie de notre temps à voter à l'heure du déjeuner mais qu'elles ne permettent pas à nos collègues, sur un sujet aussi important, d'être présents en un nombre qui refléterait l'intérêt du sujet débattu.


There are two kinds of transnational training course: - for young people in initial vocational training still attending an educational or training establishment full time or part time, the placement is for an average of three weeks and is in an educational or training institute, with perhaps a week of work experience in an enterprise; - young workers or unemployed young people spend an averag ...[+++]

Les placements transnationaux sont de deux types : - pour les jeunes en formation professionnelle initiale fréquentant encore un établissement scolaire ou de formation, à temps plein ou à temps partiel, ils sont en moyenne d'une durée de trois semaines et se passent dans une structure scolaire ou de formation avec éventuellement une semaine de stage en entreprise; - pour les jeunes travailleurs ou chômeurs, les stages à l'étranger sont en moyenne de trois mois et se passent en entreprises, avec toutefois au préalable une préparation linguistique et culturelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'average that people spend here' ->

Date index: 2024-11-25
w