Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Average access time
Average holding time
Average journey time
Average lap-time
Average overall travel time
Average seek time
Average stopped time
Maximum allowable concentration
TWA
Threshold limit value
Time average interferogram
Time averaged interferogram
Time weighted average
Time-average holography
Time-averaged holography
Time-weighted average

Vertaling van "average holding time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






average access time | average seek time

temps d'accès moyen | temps moyen d'accès


average journey time | average overall travel time

temps de parcours moyen


time weighted average | TWA | time-weighted average | maximum allowable concentration | threshold limit value

moyenne pondérée dans le temps | limite moyenne pondérée dans le temps | concentration maximale admissible | concentration maximale autorisée | concentration maximale tolérable


time-averaged holography [ time-average holography ]

holographie à moyenne temporelle [ holographie moyennée dans le temps ]


time averaged interferogram [ time average interferogram ]

interférogramme à moyenne temporelle




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So, for example, the biggest threshold above which you would remit up to four times per month under the measure is $100,000 of average holdings per month, which equates to a payroll of roughly $4.2 million per year.

Donc, par exemple, le seuil supérieur au-dessus duquel vous effectueriez un versement jusqu'à concurrence de quatre fois par mois, en vertu de la mesure législative, est de 100 000 $ sur les retenues moyennes par mois, ce qui correspond à une masse salariale d'environ 4,2 millions de dollars par année.


(18) “weighted average maturity (WAM)” means the average length of time to the legal maturity or, if shorter, to the next interest rate reset to a money market rate, of all the underlying assets in the fund reflecting the relative holdings in each asset;

18) "maturité moyenne pondérée (MMP)": la durée moyenne restant jusqu'à l'échéance légale ou, si elle est plus courte, la durée moyenne restant jusqu'à la prochaine révision de taux d'intérêt en fonction d'un taux du marché monétaire, de tous les actifs sous-jacents du fonds, compte tenu de la part relative de chaque actif détenu;


(19) “weighted average life (WAL)” means the average length of time to the legal maturity of all the underlying assets in the fund reflecting the relative holdings in each asset;

19) "durée de vie moyenne pondérée (DVMP)": la durée moyenne restant jusqu'à l'échéance légale de tous les actifs sous-jacents du fonds, compte tenu de la part relative de chaque actif détenu;


(19) “weighted average life (WAL)” means the average length of time to the legal maturity of all the underlying assets in the fund reflecting the relative holdings in each asset;

19) "durée de vie moyenne pondérée (DVMP)": la durée moyenne restant jusqu'à l'échéance légale de tous les actifs sous-jacents du fonds, compte tenu de la part relative de chaque actif détenu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) “weighted average maturity (WAM)” means the average length of time to the legal maturity or, if shorter, to the next interest rate reset to a money market rate, of all the underlying assets in the fund reflecting the relative holdings in each asset;

18) "maturité moyenne pondérée (MMP)": la durée moyenne restant jusqu'à l'échéance légale ou, si elle est plus courte, la durée moyenne restant jusqu'à la prochaine révision de taux d'intérêt en fonction d'un taux du marché monétaire, de tous les actifs sous-jacents du fonds, compte tenu de la part relative de chaque actif détenu;


The average number of jobless days is about three months for all three groups, while the full- time employment rate increases with age, with 75 per cent of the 25- to 29-year-old group, which is now 29 to 34 years of age, holding full-time jobs.

Le nombre moyen de jours sans travail est d'à peine plus de trois mois pour les trois groupes, tandis que l'emploi à plein temps augmente avec l'âge, car 75 p. 100 des 25 à 29 ans, qui sont maintenant les 29 à 34 ans, ont un emploi à plein temps.


16. Recalls, once more, that women earn on average 16,4 % less than men in the European Union; states that women do not receive the same salary in cases where they hold the same jobs as men or jobs of equal value; notes that in other cases they do not hold the same jobs, owing to the continuing vertical and horizontal occupational segregation and the higher incidence of part-time jobs; calls, therefore, on the Member States, employers and trade unio ...[+++]

16. rappelle, une nouvelle fois, que les femmes gagnent, en moyenne, 16,4 % de moins que les hommes au sein de l'Union; indique que les femmes ne perçoivent pas le même salaire lorsqu'elles occupent les mêmes fonctions que les hommes ou des fonctions équivalentes; relève que, dans d'autres cas, elles n'occupent pas les mêmes fonctions, en raison de la persistance de la ségrégation verticale et horizontale du marché du travail et du plus grande nombre d'emplois à temps partiel; invite par conséquent les États membres, les employeurs et les syndicats à élaborer et à mettre en œuvre des outils d'évaluation utiles et concrets en matière d ...[+++]


Question No. 196 Hon. Ralph Goodale: With regard to criminal record checks and vulnerable sector checks performed by the Canadian Criminal Real Time Identification Services for the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) for each year between 2006 and 2011 inclusive: (a) how many applications were processed; (b) what was the average and median processing times for all completed checks, for (i) no fingerprint screening, (ii) paper fingerprint screening when there is a match to a fingerprint holding ...[+++]

Question n 196 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne les vérifications de casier judiciaire et les vérifications des antécédents en vue d'un travail auprès de personnes vulnérables qu’ont effectuées les Services canadiens d'identification criminelle en temps réel de la Gendarmerie royale du Canada (GRC) chaque année entre 2006 et 2011 inclusivement: a) combien de demandes furent traitées; b) quelles ont été la durée moyenne et la durée médiane de traitement de toutes les vérifications menées à bien pour (i) une vérification sans prise d’empreintes digitales, (ii) des dactylogrammes sur papier lorsqu’il y a correspondance avec d’autre ...[+++]


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


As you can imagine, our facilities are meant to hold offenders for longer periods of time, averaging sentences of approximately four years, where the average stay in a provincial facility is 30 to 90 days, depending on the province or territory.

Comme vous pouvez l'imaginer, nos installations sont conçues pour héberger des délinquants pendant de longues périodes, la moyenne des peines étant d'environ quatre ans, alors que le séjour moyen dans les établissements provinciaux est de 30 à 90 jours, selon la province ou le territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'average holding time' ->

Date index: 2025-03-13
w