Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.A.D.T.
AADT
ADT
Annual average daily traffic
Average annual daily traffic
Average balance
Average balance outstanding
Average daily balance
Average daily gain
Average daily growth
Average daily level of own funds
Average daily operating balance
Average daily traffic
Average daily traffic flow
Average outstanding balance
DTF
Mean daily maximum temperature
Mean daily maximum temperature for a month
The average daily turnover

Vertaling van "average daily maximum " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
average annual daily traffic | AADT | A.A.D.T. | annual average daily traffic

débit journalier moyen annuel | DJMA | trafic moyen journalier annuel | TMJA


average daily growth | average daily gain

croît quotidien moyen | C.Q.M. | gain moyen quotidien | G.M.Q.


annual average daily traffic [ AADT | average annual daily traffic ]

débit journalier moyen annuel [ DJMA | trafic moyen journalier annuel ]


average daily balance [ average daily operating balance ]

solde moyen quotidien


average balance | average balance outstanding | average daily balance | average outstanding balance

solde moyen | solde moyen quotidien | solde moyen de crédit | encours moyen de crédit | encours moyen


mean daily maximum temperature for a month [ mean daily maximum temperature ]

température maximale quotidienne moyenne mensuelle


the average daily turnover

le chiffre d'affaires journalier moyen


average daily level of own funds

niveau moyen quotidien des fonds propres


average daily traffic | ADT [Abbr.]

débit journalier moyen


average daily traffic flow [ DTF ]

trafic journalier moyen [ TJM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm talking about things such as whether the emission rate is the average daily maximum, the average hourly maximum, or the average weekly limit, which all go into the kinds of regulations that are developed within different provinces.

Je pense par exemple au fait qu'un taux d'émission peut être exprimé comme moyenne maximale quotidienne, horaire ou hebdomadaire, selon l'esprit de la réglementation de telles ou telles provinces.


2.1 The emission limit values set out in points 2.2 and 2.3 apply as daily average values for total dust, HCI, HF, NOx, SO2 and TOC (for continuous measurements), as average values over the sampling period of a minimum of 30 minutes and a maximum of 8 hours for heavy metals and as average values over the sampling period of a minimum of 6 hours and a maximum of 8 hours for dioxins and furans.

2.1. Les valeurs limites d'émission fixées aux points 2.2 et 2.3 s'entendent comme des moyennes journalières pour les poussières totales, le HCl, le HF, les NOx , le SO2 et le COT (mesures en continu), comme des moyennes sur une période d'échantillonnage de trente minutes au minimum et de huit heures au maximum pour les métaux lourds, et comme des moyennes sur une période d'échantillonnage de six heures au minimum et de 8 heures au maximum pour les dioxines et les furannes.


Regarding daily and weekly working time in the Working Time Directive, the compromise always maintained the existing limits (including a minimum of 11 hours' continuous rest per day and a maximum average working week of 48 hours including overtime) and there was never any suggestion that these would be changed under the Presidency's proposal.

Pour ce qui est du temps de travail journalier et hebdomadaire dans la directive sur le temps de travail, le compromis a toujours maintenu les limites existantes (y compris une période minimale de repos de 11 heures consécutives pour chaque période de 24 heures et une durée maximale de travail de 48 heures par semaine en moyenne, y compris les heures supplémentaires) et il n’a jamais été question de les modifier dans la proposition de la présidence.


(a) The maximum daily 8-hour mean concentration shall be selected by examining 8-hour running averages, calculated from hourly data and updated each hour.

La concentration maximale journalière de la moyenne sur 8 heures est sélectionnée après examen des moyennes consécutives sur huit heures, calculées à partir des données horaires actualisées toutes les heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) The maximum daily 8-hour mean concentration shall be selected by examining 8-hour running averages, calculated from hourly data and updated each hour.

La concentration maximale journalière de la moyenne sur 8 heures est sélectionnée après examen des moyennes consécutives sur huit heures, calculées à partir des données horaires actualisées toutes les heures.


1.1. 2 Where the number of heavy goods vehicles over 3,5 t exceeds 15 % of the annual average daily traffic volume, or the lane width is less than 3,5 m, or the maximum gradient in the tunnel is more than 3%, a risk analysis shall be carried out to establish whether a higher equipment class would be more appropriate.

1.1.2. Lorsque le nombre de poids lourds de plus de 3,5 t dépasse, en moyenne annuelle, 15 % du volume de trafic journalier, ou que la largeur des voies de circulation est inférieure à 3,50 m ou que la pente maximale dans le tunnel est supérieure à 3 %, une analyse des risques est effectuée afin d'établir si une classe d'équipement supérieure serait plus appropriée.


The Directive provides a minimum guarantee of: a maximum average working week (including overtime) of 48 hours (Article 6) a minimum daily rest period of 11 consecutive hours in every 24 (Article 3) breaks when the working day exceeds six hours (Article 4) a minimum weekly rest period of 24 hours plus the 11 hours daily rest period in every seven-day period (Article 5) a minimum of four weeks paid annual leave (Article 7) night work is restricted to an average of eight hours in any 24-hour period (Article 8)

une durée moyenne maximale de travail (heures supplémentaires incluses) de 48 heures par semaine (article 6) une période minimale quotidienne de repos de 11 heures consécutives toutes les 24 heures (article 3) des pauses lorsque la journée de travail excède six heures (article 4) une période minimale hebdomadaire de repos de 24 heures s’ajoutant aux 11 heures de repos journalier par période de sept jours (article 5) au minimum quatre semaines de congé annuel payé (article 7) une restriction du travail de nuit à une moyenne de huit heures par période de 24 heures (article 8).


The Working Time Directive provides for: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day - a rest break where the working day is longer than six hours - a minimum rest period of one day a week - a maximum working week of 48 hours on average including overtime - four weeks annual paid holiday - night work must not exceed eight hours a night on average Large numbers of workers are excluded from the Directive, including whole areas of the transport sector - air, r ...[+++]

La directive sur le temps de travail prévoit: - une période minimale de repos de 11 heures consécutives par jour, - un temps de pause lorsque le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures, - une période minimale de repos d'une journée par semaine, - une semaine de travail de maximum 48 heures en moyenne, heures supplémentaires inclues, - quatre semaines de congé annuel payé, - le travail de nuit ne doit pas dépasser huit heures en moyenne par nuit. De très nombreux travailleurs sont exclus de la directive, dont des domaines entiers du secteur des transports - air, rail ...[+++]


The text agreed today provides, in particular : - for a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - that night work must not exceed 8 hours a night on average; and that employees throughout the Community will normally have a right to: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - 4 weeks' annual paid holiday.

Le texte adopté ce jour prévoit notamment que: - la durée moyenne maximale de la semaine de travail est de 48 heures, y compris les heures supplémentaires; - la durée moyenne maximale du travail de nuit est de huit heures par période de vingt-quatre heures. Les salariés de l'ensemble de la Communauté ont droit, en principe, à: - une période minimale de repos journalier de onze heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - quatre semaines de congé payé par an.


The Directive: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a right to a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - a right to 4 weeks' annual paid holiday; - night work must not exceed 8 hours a night on average.

La directive prévoit: - une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - une durée moyenne maximale de travail de 48 heures par semaine, y compris les heures supplémentaires; - une durée moyenne maximale de 8 heures par période de vingt-quatre heures, pour le travail de nuit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'average daily maximum' ->

Date index: 2025-10-05
w