Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "available will increase to almost $32 million " (Engels → Frans) :

A recent forecast expects the share of highly qualified jobs to increase by almost 16 million, from 29 % (2010) to 35 % of all jobs in 2020.

Selon de récentes prévisions , le nombre de postes hautement qualifiés devrait augmenter de près de 16 millions, pour représenter 35 % de tous les emplois en 2020 (cette proportion était de 29 % en 2010).


First population estimates - EU population up to almost 512 million at 1 January 2017 - Increase driven by migration // Brussels, 10 July 2017

Premières estimations de la population - La population de l'UE en hausse à près de 512 millions d'habitants au 1er janvier 2017 - Augmentation liée à l'apport migratoire // Bruxelles, le 10 juillet 2017


For this, the EU has made available an overall package of unprecedented scale, worth almost €600 million, to support Colombia's post conflict and peace building efforts.

À cet effet, l'UE a mis en place un ensemble de mesures d'une ampleur sans précédent, pour un montant de près de 600 millions €, afin de soutenir les efforts consentis par la Colombie en vue de consolider la paix durant la période d'après-conflit.


C. whereas it has been estimated that, as early as 1990,more than 100 million women were demographically ‘missing’ from the world’s population due to gendercide ; whereas according to recent estimates this number has increased to almost 200 million women ’missing’ from the world’s population ;

C. considérant que l'on estime qu'en 1990 déjà, plus de cent millions de femmes étaient démographiquement «absentes» de la population mondiale pour cause de généricide ; que selon des estimations récentes, ce chiffre a augmenté pour frôler les deux cents millions de femmes «absentes» de la population mondiale ;


C. whereas it has been estimated that, as early as 1990,more than 100 million women were demographically ‘missing’ from the world’s population due to gendercide; whereas according to recent estimates this number has increased to almost 200 million women ‘missing’ from the world’s population;

C. considérant que l'on estime qu'en 1990 déjà, plus de cent millions de femmes étaient démographiquement "absentes" de la population mondiale pour cause de généricide; que selon des estimations récentes, ce chiffre a augmenté pour frôler les deux cents millions de femmes "absentes" de la population mondiale;


J. whereas between 2008 and 2012 the number of children at risk of poverty or social exclusion in Europe (EU27+Norway, Iceland and Switzerland) rose by almost one million, increasing by half a million between 2011 and 2012 alone ; whereas according to Eurostat data, in 2013, 26,5 million children in the EU28 were at risk of falling into poverty or social exclusion; whereas in the EU27 the risk of poverty or social ...[+++]

J. considérant qu'entre 2008 et 2012, le nombre d'enfants menacés par la pauvreté ou l'exclusion sociale a augmenté de près d'un million en Europe (UE-27, Norvège, Islande et Suisse), avec une augmentation d'un demi-million rien qu'entre 2011 et 2012 ; que, selon les données d'Eurostat, en 2013, 26,5 millions d'enfants dans l'UE-28 risquaient de sombrer dans la pauvreté ou l'exclusion sociale; que, dans l'UE-27, le risque de pauvreté ou d'exclusion sociale est passé de 26,5 % à 28 % entre 2008 et 2012; qu'en 2013, dans les États membres de l'UE-28, 28 % de la population de moins de 18 ans était menacée de pauvreté et d'exclusion soci ...[+++]


5. Notes with deep concern that at-risk-of-poverty rates have increased from 15% in 2000 to 17% in 2004 for EU-15, which means an increase of almost 9 million poor in the richer countries of the EU; points out that in the EU there are about 72 million people below the poverty line and almost half of them at risk of persistent poverty, with an unacceptably high number of poor being children and elderly people;

5. constate avec une vive inquiétude que les taux de risque de pauvreté sont passés de 15 % en 2000 à 17 % en 2004 pour l'UE-15, ce qui correspond à une augmentation du nombre de pauvres de près de 9 millions dans les pays riches de l'UE; souligne que, dans l'UE, quelque 72 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté et que près de la moitié d'entre elles encourent un risque de pauvreté persistante, la pauvreté touchant un nombre inacceptable d'enfants et de personnes âgées;


This largely explains why, after a projected increase by some 20 million between 2004 and 2017, employment is expected to be reduced by almost 30 million by 2050, i.e. a fall of nearly 10 million over the entire period (2004-2050[6]).

Ceci explique en grande partie pour quelle raison, après une augmentation de quelque 20 millions d'unités prévue entre 2004 et 2017, l'emploi devrait être réduit de près de 30 millions d'unités d'ici 2050, soit une diminution de près de 10 millions sur l'ensemble de la période (2004-2050[6]).


At the close of the financial year 2002, the available balance amounted to almost EUR 3 000 million. Outstanding commitments awaiting settlement amounted to more than EUR 8 000 million.

À la clôture de l’exercice 2002, le solde disponible était d’environ 3 milliards d’euros et les engagements restant à liquider dépassaient 8 milliards d’euros.


Moreover, the number of those aged 80 and over in EU-25 is projected to increase from almost 16 million in 2000 to some 30 million in 2030.

En outre, il est prévu que le nombre des personnes âgées de 80 ans et plus dans l'UE-25 passera de quelque 16 millions en 2000 à environ 30 millions en 2030.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'available will increase to almost $32 million' ->

Date index: 2024-11-06
w