Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "available to help president abbas " (Engels → Frans) :

I am convinced that this policy will not help President Abbas either but that it will further aid the radicalisation already so successful in Gaza.

Je suis convaincu que cette politique n’aidera pas non plus le président Abbas, mais qu’elle contribuera davantage à la radicalisation déjà bien présente à Gaza.


It is essential that the Palestinian people see a concrete dividend of moves towards peace, and we will make funds available to help President Abbas deliver tangible improvements in his people’s living conditions.

Il faut que le peuple palestinien voie concrètement les dividendes qu’il peut percevoir d’une marche vers la paix et nous proposerons des ressources pour aider le président Abbas à obtenir des résultats tangibles dans l’amélioration des conditions de vie de ses citoyens.


In the last few days I have also spoken with President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu to express the EU's determination to help them find a way forward in the talks.

Ces derniers jours, j'ai également pris contact avec le président Mahmoud Abbas et le Premier ministre israélien, M. Benjamin Netanyahu, pour leur faire savoir que l'Union européenne est déterminée à les aider à faire avancer les négociations.


I hope that the upcoming bilateral meeting between President Abbas and Prime Minister Olmert, which, it is to be hoped, will take place on 16 July, will help to frame a credible political perspective for the Palestinian people and that it will pave the way for their joint meeting with the Quartet later on.

J’espère que la prochaine réunion bilatérale entre le président Abbas et le Premier ministre Olmert, qui se tiendra - espérons-le - le 16 juillet, permettra de formuler une perspective politique crédible pour le peuple palestinien et de déblayer le terrain en vue de leur réunion commune avec le Quartet à une date ultérieure.


Will the Council decide to lift economic sanctions immediately in the event of a new Palestinian government being formed, thereby helping to bolster President Abbas and deal with the serious economic and social problems besetting the Palestinian people?

Le Conseil a-t-il l’intention de décider de lever immédiatement les sanctions économiques au cas où le nouveau gouvernement palestinien serait formé, contribuant ainsi au renforcement du président Abbas et à la lutte contre les problèmes économiques et sociaux graves auxquels le peuple palestinien est confronté?


Will the Council decide to lift economic sanctions immediately in the event of a new Palestinian government being formed, thereby helping to bolster President Abbas and deal with the serious economic and social problems besetting the Palestinian people?

Le Conseil a-t-il l'intention de décider de lever immédiatement les sanctions économiques au cas où le nouveau gouvernement palestinien serait formé, contribuant ainsi au renforcement du président Abbas et à la lutte contre les problèmes économiques et sociaux graves auxquels le peuple palestinien est confronté?


It is with this in mind that we must continue to explore the ways in which another legitimate authority in the Palestinian sphere, namely President Abbas, can be helpful and what room for manoeuvre he possesses, for he – in exactly the same way as the Palestinian parliament – was directly elected by the people and possesses a democratic legitimacy of his own.

Cela à l’esprit, nous devons continuer à examiner en quoi une autre autorité légitime de la sphère palestinienne, à savoir le président Abbas, pourrait jouer un rôle utile et déterminer sa marge de manœuvre, car, exactement au même titre que le parlement palestinien, il a été directement élu par le peuple et possède une légitimité démocratique propre.


President Abbas has said to me, and I think it's very true too, that his relations with the Lebanese government are helpful in this respect.

Le président Abbas m'a dit, et je pense que c'est tout à fait juste, que ses rapports avec le gouvernement du Liban sont utiles à cet égard.


Mr. Speaker, besides Mr. Beatty, Mr. Myers, President of the Canadian Manufacturers & Exporters, has brought to the attention of the Conservatives on several occasions, and to no avail, that tax cuts are of no help to companies that are losing money and that therefore do not pay taxes.

Monsieur le Président, en plus de M. Beatty, M. Myers, président de l'Association des manufacturiers exportateurs du Canada, a vainement rappelé à maintes reprises aux conservateurs que des réductions d'impôt n'aident en rien des compagnies qui perdent de l'argent et qui, par conséquent, ne paient pas d'impôt.


These will be available to the new government formed by Prime Minister Mahmoud Abbas and will also help address the reform agenda outlined in the Road Map on the Middle East Peace Process.

Elles seront mises à la disposition du nouveau gouvernement formé par le premier ministre Mahmoud Abbas et contribueront également à mettre en œuvre le programme des réformes défini dans la feuille de route pour le processus de paix au Moyen-Orient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'available to help president abbas' ->

Date index: 2023-05-09
w