1. Finds the overwhelming general lack of ambition being demonstrated by the Council in its response to the crisis to be of very great concern; is worried, furthermore, about the negative influence that national electoral cycles are having on the Unio
n’s ability to take autonomous decisions; deplores the further postponing of all
decisions on the future architecture of
the EMU; likewise deplores the fact that the European Council has twice delayed its anticipated
decisions ...[+++] on the future of the EMU and that it may do so once again at the next summit; 1. juge extrêmement préoccupant le manque criant d'ambition dont fait preuve le Conseil dans sa réponse à la crise; s'inquiète en outre de l'influence négative des cycles électoraux nationaux sur la capacité de l'Union à pr
endre des décisions autonomes; déplore que les échéances aient encore été reportées en ce qui concerne toutes les
décisions relatives à l'architecture future de l'UEM; regrette également que le Conseil européen ait reporté à deux reprises ses
décisions attendues sur l'avenir de l'UEM et qu'il risque de faire de m
...[+++]ême lors du prochain sommet;