Also at this time, questions that had been called for consideration but not answered could be allowed, at the government’s request and with the consent of the Members involved, to stand and retain their place on the Order Paper instead of being automatically dropped.
À l’époque, les questions qui avaient été mises en délibération, mais auxquelles on n’avait pas répondu pouvaient, à la demande du gouvernement et avec le consentement des députés concernés, demeurer inscrites au Feuilleton et y garder leur rang plutôt que d’en être automatiquement rayées .