We distin
guish that from the officers, if you will, in that that label is meant to connote t
hose people who are actually part of the institutions that serve the House of Commons and the Senate, such as the Library of Parliament, the parliamentary budget officer, the conflict of interest and ethics commissioner, where they are not overseeing t
he use of executive authority; they are actually a resource directly responding to the nee
...[+++]ds of parliamentarians, be they members of the House or members of the Senate.
D'un autre côté, il y a les hauts fonctionnaires qui, eux, font partie intégrante des institutions qu'ils servent, soit la Chambre des communes et le Sénat, comme le bibliothécaire du Parlement, le directeur parlementaire du budget et le commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique qui n'ont pas pour mission de superviser l'exercice du pouvoir par l'exécutif. Les hauts fonctionnaires sont en fait des ressources destinées à répondre directement aux besoins des parlementaires, qu'il s'agisse des députés ou des sénateurs.