Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointing authority
Author who makes work for hire
Authority who makes the appointments
Discussant
Floor speaker
Person requiring an authorization
Person who is subject to an authorization)

Traduction de «authorities who spoke » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussant | floor speaker | person speaking/who spoke from the floor

intervenant


appointing authority | authority who makes the appointments

autorité qui détient le pouvoir de nomination | autorité de nomination | autorité possédant le pouvoir de nomination | autorité investie du pouvoir de nomination


author who makes work for hire

auteur - travailleur sur commande


person requiring an authorization | person who is subject to an authorization)

personne assujettie au régime de l'autorisation


representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly

représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This week, we met members of regional authorities who spoke about the huge level of frustration when they are trying to access funding.

Cette semaine, nous avons rencontré des membres des autorités régionales qui ont parlé de l’énorme frustration qu’ils ressentent quand ils tentent d’obtenir un financement.


Unlike Mr Vigenin, who spoke a moment ago, I think we should believe in our European voice and that Parliament and the European Union can put pressure on the Belarusian authorities so that they will respect human rights.

Contrairement à M. Vigenin, qui s’est exprimé il y a quelques instants, je pense que nous devrions croire en notre voix européenne et au fait que ce Parlement et l’UE peuvent exercer des pressions sur les autorités biélorusses afin qu’elles respectent les droits de l’homme.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, wish to thank my co-authors and, in particular, Mr Liese, who spoke just now, and Mr Peterle, for this very satisfactory initiative on the donation of cord blood – a donation of life, then – which has enabled extraordinary and significant medical advances to be made over the last 20 years thanks to the transplantation of its plentiful supply of stem cells.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens aussi à remercier mes collègues coauteurs et, en particulier, Peter Liese, qui vient de s’exprimer, et Alojz Peterle pour cette très heureuse initiative sur le don de sang de cordon, un don de vie, donc, qui a permis des avancées médicales extraordinaires, considérables, depuis vingt ans grâce à la transplantation de ces cellules souches dont il est gorgé.


To my fellow Swedish Eurosceptic Member, Mr Lundgren, who spoke just now and who characterised the budget as idiotic, I would just say that it is not improved by the fact that he himself proposes the total discontinuation of some of the best parts of the budget, relating to, for example, the maritime safety authority and the Youth In Action programme.

Je voudrais dire à mon collègue député suédois, l’eurosceptique M. Lundgren qui vient de qualifier ce budget de stupide, que ce budget ne sera pas amélioré par sa propre proposition de mettre fin à certaines des meilleures initiatives qu’il finance, comme par exemple l’Autorité de sécurité maritime et le programme Jeunesse en action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Everyone who spoke to the committee emphasized how important it was to have a clear authority.

Tous les témoins qui ont comparu devant le comité ont souligné l'importance de prévoir une structure d'autorité bien définie.


Senator Austin: I should like to respond to your observation, Senator Beaudoin, by making it clear that the evidence before us from all of those constitutional authorities who spoke in favour of Bill C-9 was that the Delgamuukw case established that self-government would fall within the definition of section 35.

Le sénateur Austin: Je voudrais répondre à votre observation, sénateur Beaudoin, en précisant clairement que toutes les autorités en matière constitutionnelle qui ont parlé en faveur du projet de loi ont déclaré que l'affaire Delgamuukw a établi que l'autonomie gouvernementale relèverait de la définition de l'article 35.


If one wants details, who was the author of the amendment or who spoke for or against it, the transcript is very much an official document.

Si quelqu'un veut des détails sur qui est l'auteur de l'amendement ou qui a parlé en faveur ou contre, la transcription a tout d'un document officiel.


– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to reiterate the words of Mr Miller, who spoke earlier – and who is regrettably no longer in the Chamber – when he criticised the authors of this question by saying that our main task is to ensure that the rules are complied with.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je fais miennes les paroles de notre collègue Miller, qui vient de parler - et je regrette qu'il ne soit pas présent à l'heure actuelle -, quand il a critiqué les auteurs de cette question en disant que notre mission principale est de nous assurer que les règles soient respectées.


Honourable senators, in her work entitled, Only silence will protect you: Women, Freedom of Expression and the Language of Human Rights, the author Jan Bauer reminds us that, in early common law, there was a type of offender known as the common scold and the scold's bridle or brank, a cage-like device which enclosed a woman's head and which was used on women who spoke out on public affairs.

Honorables sénateurs, dans son ouvrage intitulé Only Silence Will Protect You: Women, Freedom of Expression and the Language of Human Rights, l'auteure Jan Bower nous rappelle que la common law prévoyait autrefois le délit de trouble-fête et les femmes qui se permettaient de parler d'affaires publiques se voyaient enfermer la tête dans une espèce de cage, qu'on appelait la muselière de la trouble-fête.


The representatives of local and regional authorities who spoke during the debate which followed repeated their wish to contribute to the clarification and simplification of the Union's functioning and decision-making processes to which, as Jacques Blanc said, "The Committee of the Regions should provide a real added value".

Les représentants des collectivités locales et des régions qui sont intervenus au cours du débat qui a suivi ont réitéré leur souci de contribuer à la clarification et à l'allégement du système de fonctionnement et de décision interinstitutionnelle au sein duquel, a commenté Jacques Blanc , "le Comité des régions doit apporter une véritable plus-value".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities who spoke' ->

Date index: 2024-08-18
w