Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asylum authority
Authorities audit
Authorities auditing
Authority responsible for asylum
Collaborate with authors
Collaborate with security authorities
Compliance audit
Compliance auditing
Compliance with legislative authorities audit
Compliance with legislative authorities auditing
Consult authors
Deciding to Disarm
Deciding to Disarm The Paradoxes of Confrontation
Determining asylum authority
Determining authority
Legislative authorities audit
Legislative authorities auditing
Liaise with security authorities
Liaise with security authority
Omnibus I Directive
Omnibus II Directive
Provide support to author
Provide support to authors
Providing support to authors
Refugee status determining authority
Regional and local authorities
Regional government
Regional subdivision
Subnational governments
Support authors
Web author
Web creator
Web page author
Web page creator
Web site author
Web site creator
Website author
Website creator
Work together with security authorities
Work with author
Work with authors

Vertaling van "authorities to disarm " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]

Deciding to Disarm: The Paradoxes of Confrontation [ Deciding to Disarm ]


Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus II Directive | Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC in respect of the powers of the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Ma ...[+++]

directive Omnibus II | Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE en ce qui concerne les compétences de l’autorité européenne des marchés financiers et de l’autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles


Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive

directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers


asylum authority | authority responsible for asylum | determining asylum authority | determining authority | refugee status determining authority

autorité responsable de la détermination | autorité responsable de la détermination du statut de réfugié


collaborate with security authorities | liaise with security authority | liaise with security authorities | work together with security authorities

entrer en contact avec des forces de l’ordre


provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors

soutenir des auteurs


consult authors | work with author | collaborate with authors | work with authors

travailler avec des auteurs


regional and local authorities [ regional subdivision | subnational governments | Regional government(STW) ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]


legislative authorities audit [ legislative authorities auditing | compliance with legislative authorities audit | compliance with legislative authorities auditing | compliance audit | compliance auditing | authorities audit | authorities auditing ]

audit de la conformité aux autorisations légales [ audit de la conformité aux autorisations législatives | vérification de la conformité aux autorisations légales | vérification de la conformité aux autorisations législatives ]


web author [ Web author | web page author | Web page author | website author | Web site author | web creator | Web creator | web page creator | Web page creator | website creator | Web site creator ]

auteur Web [ auteur de pages Web | auteur de site Web | créateur Web | créateur de pages Web | créateur de site Web ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The number of militias in East Timor has been estimated at 30,000, and the head of the Australian defence force, Admiral Chris Barrie, has stated that the task force mandate does not authorize the disarming of the militias in East Timor.

On estime à 30 000 le nombre de miliciens au Timor-Oriental et le chef de la force de défense australienne, l'Amiral Chris Barrie, a déclaré que le mandat de son contingent ne l'autorisait pas à désarmer les milices.


The number of militias in East Timor has been estimated at 30,000, and the head of the Australian defence force, Admiral Chris Barrie, has stated that the task force mandate does not authorize the disarming of the militias in East Timor.

On estime à 30 000 le nombre de miliciens au Timor-Oriental et le chef de la force de défense australienne, l'Amiral Chris Barrie, a déclaré que le mandat de son contingent ne l'autorisait pas à désarmer les milices.


6. Calls on the state authorities to disarm immediately and disband the uncontrolled pro-government armed groups and to end the freedom from prosecution they currently enjoy, and calls for the recent protest-related deaths to be investigated so that the perpetrators can be brought to justice;

6. demande aux autorités gouvernementales le désarmement immédiat et la dissolution des groupes armés incontrôlés de caractère pro-gouvernemental, ainsi que la fin de leur impunité et exige la clarification concernant les décès afin que les auteurs répondent de leurs actes devant la justice;


52. Welcomes the adoption of the Act on internally displaced people which, if applied efficiently, could serve as an important instrument of redress; notes however that the continued presence of village guards and the resurgent violence is hampering the right to return; consequently, urges the Turkish authorities to disarm the village guards and to disband the village guard system;

52. se félicite de l'adoption de la loi sur les personnes déplacées à l'intérieur qui, si elle est appliquée efficacement, peut servir d'instrument important de réparation; note cependant que la persistance de la présence de gardes villageoises et la réapparition de la violence empêche le rétablissement du droit; demande par conséquent instamment aux autorités turques de désarmer les gardes villageoises et de démanteler le système de ces gardes des villages;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. Welcomes the adoption of the Act on internally displaced people which, if applied efficiently, could serve as an important instrument of redress; notes however that the continued presence of village guards and the resurgent violence is hampering the right to return; consequently, urges the Turkish authorities to disarm the village guards and to disband the village guard system;

52. se félicite de l'adoption de la loi sur les personnes déplacées à l'intérieur qui, si elle est appliquée efficacement, peut servir d'instrument important de réparation; note cependant que la persistance de la présence de gardes villageoises et la réapparition de la violence empêche le rétablissement du droit; demande par conséquent instamment aux autorités turques de désarmer les gardes villageoises et de démanteler le système de ces gardes des villages;


47. Welcomes the adoption of the Law on internally displaced people which, if applied efficiently, can serve as an important instrument of redress; notes however that the continued presence of village guards and the resurgent violence is hampering the right to return; consequently, urges the Turkish authorities to disarm the village guards and to disband the village guard system;

47. se félicite de l'adoption de la loi des personnes déplacées de l'intérieur qui, si elle est appliquée efficacement, peut servir d'instrument important de redressement; note cependant que la persistance de la présence de gardes villageoises et la réapparition de la violence empêche le rétablissement du droit; demande par conséquent instamment aux autorités turques de désarmer les gardes villageoises et de démanteler le système de ces gardes des villages;


Palestinian Authority President Mahmoud Abbas came to office promising to disarm Palestinian militants, to end incitement in schools and the media, and to end the glorification of suicide bombing.

Le président de l’Autorité palestinienne Mahmoud Abbas est arrivé au pouvoir en promettant de désarmer les militants palestiniens, de mettre fin à l’incitation à la violence dans les écoles et les médias et de faire cesser la glorification des attentats-suicide.


Thirdly, the Security Council shall decide that any alterations to those borders should be negotiated and accepted by both sides. After a given deadline, the international community shall take responsibility for compelling any colonists who are not on the right side of the border to leave and for disarming any Palestinian terrorist groups who have not been disarmed by the Palestinian National Authority.

Troisièmement, le Conseil décide que toute correction des frontières doit être une correction négociée, acceptée mutuellement et que, passé un certain délai, la communauté internationale prendra la responsabilité de faire partir les colons qui ne sont pas dans les territoires où ils doivent être et de désarmer les forces terroristes palestiniennes qui n’ont pas été désarmées par l’Autorité nationale palestinienne.


Yesterday, he clearly cast aside any need for a second Security Council resolution to authorize military action in Iraq, stating that if the Blix report says that Saddam Hussein is not complying and disarming, resolution 1441 authorizes military action.

Hier, il a clairement évacué la nécessité d'une deuxième résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies pour une action militaire en Irak en déclarant que: «si le rapport Blix dit que Saddam Hussein ne se conforme pas et ne désarme pas, la résolution 1441 autorise une action militaire».


The EU strongly condemns these reported acts of violence and urges the Indonesian authorities to immediately intervene and stop such actions by militias by disarming them.

L'UE condamne vigoureusement ces violences et elle engage les autorités indonésiennes à intervenir immédiatement et à désarmer ces milices de manière à les empêcher de commettre de tels actes.


w