Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority for extension of the period of validity
Authority to Extend Hospitality
Authorization to extend the period of validity

Vertaling van "authorities shall extend " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
authority for extension of the period of validity [ authorization to extend the period of validity ]

visa pour date


the High Authority shall make all administrative arrangements

la Haute Autorité prend toutes mesures d'ordre intérieur


the competent authorities shall give their assistance to the Commission

les autorités compétentes prêtent leur assistance a la Commission


the High Authority shall allow a reasonable period on expiration of which ...

la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...


Authority to Extend Hospitality

Autorisation d'accueil officiel [ Autorisation de réception officielle ]


nothing in this Agreement shall be construed as authorizing

La présente n'a pas pour effet d'autoriser...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. The contracting authority shall extend the time limit for receipt of tenders where:

3. Le pouvoir adjudicateur prolonge les délais de réception des offres dans les cas suivants:


Where implementing acts provided for in this paragraph define a harmonised date for renewal or reassignment of rights of use of radio spectrum which falls after the date of expiry or renewal of any existing individual rights of use of such radio spectrum in any of the Member States, the national competent authorities shall extend the existing rights until the harmonised date under the same previously applicable substantive authorisation conditions, including any applicable periodic fees.

Lorsque des actes d’exécution prévus par le présent paragraphe définissent, pour le renouvellement ou la réassignation des droits d’utilisation du spectre radioélectrique, une date harmonisée qui est postérieure à la date d’expiration ou de renouvellement d'éventuels droits individuels existants pour l'utilisation de ces radiofréquences dans un État membre, quel qu'il soit, les autorités nationales compétentes doivent prolonger la validité des droits existants jusqu’à la date harmonisée dans des conditions d'autorisation identiques, sur le fond, à celles qui étaient précédemment applicables, y compris en ce qui concerne les éventuelles r ...[+++]


1. The competent authority shall extend the disease control measures provided for in Article 61(1) to other establishments, epidemiological units therein, households, food or feed businesses or animal by-products establishments, or any other location, or means of transport where the epidemiological enquiry provided for in Article 57(1), or the results of clinical or laboratory investigations or other epidemiological data give reason to suspect the spread to, from or through them of the listed disease referred to in Article 8(1)(a) for which such measures were taken.

1. L'autorité compétente étend les mesures de lutte contre la maladie prévues à l'article 61, paragraphe 1, à d'autres établissements, unités épidémiologiques à l'intérieur de ceux-ci, habitations, entreprises du secteur alimentaire ou du secteur de l'alimentation animale, établissements de sous-produits animaux ou sites, ou aux moyens de transport vers lesquels, à partir desquels ou par l'intermédiaire desquels l'enquête épidémiologique prévue à l'article 57, paragraphe 1, les résultats des enquêtes cliniques ou des examens en laboratoire, ou d'autres données épidémiologiques permettent de soupçonner une propagation de la maladie répert ...[+++]


1. The competent authority shall extend the disease control measures provided for in Article 61(1) to other establishments, epidemiological units therein, food or feed businesses, transport businesses, livestock trading businesses or animal by-products establishments, or any other location, or means of transport where the epidemiological enquiry provided for in Article 57(1), or the results of clinical or laboratory investigations or other epidemiological data give reason to suspect the spread to, from or through them of the listed disease referred to in Article 8(1)(a) for which such measures we ...[+++]

1. L'autorité compétente étend les mesures de lutte contre la maladie prévues à l'article 61, paragraphe 1, à d'autres établissements, unités épidémiologiques à l'intérieur de ceux-ci, entreprises du secteur alimentaire ou du secteur de l'alimentation animale, entreprises de transport, entreprises du commerce du bétail, établissements de sous-produits animaux ou sites, ou aux moyens de transport vers lesquels, à partir desquels ou par l'intermédiaire desquels l'enquête épidémiologique prévue à l'article 57, paragraphe 1, les résultats des enquêtes cliniques ou des examens en laboratoire, ou d'autres données épidémiologiques permettent de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where implementing acts provided for in this paragraph define a harmonised date for renewal or reassignment of rights of use of radio spectrum which falls after the date of expiry or renewal of any existing individual rights of use of such radio spectrum in any of the Member States, the national competent authorities shall extend the existing rights until the harmonised date under the same previously applicable substantive authorisation conditions, including any applicable periodic fees .

Lorsque des actes d'exécution prévus par le présent paragraphe définissent, pour le renouvellement ou la réassignation des droits d'utilisation du spectre radioélectrique, une date harmonisée qui est postérieure à la date d'expiration ou de renouvellement d'éventuels droits individuels existants pour l'utilisation de ces radiofréquences dans un État membre, quel qu'il soit, les autorités nationales compétentes doivent prolonger la validité des droits existants jusqu'à la date harmonisée dans des conditions d'autorisation identiques, sur le fond, à celles qui étaient précédemment applicables, y compris en ce qui concerne les éventuelles r ...[+++]


3. Contracting authorities shall extend the time limits for the receipt of tenders so that all economic operators concerned may be aware of all the information needed to produce tenders in the following cases:

3. Les pouvoirs adjudicateurs prolongent les délais de réception des offres de manière à ce que tous les opérateurs économiques concernés puissent prendre connaissance de toutes les informations nécessaires pour la formulation de leurs offres dans les cas suivants:


3. The contracting authority shall extend the time limit for receipt of tenders where:

3. Le pouvoir adjudicateur prolonge les délais de réception des offres dans les cas suivants:


Where a decision has been taken to extend the period of validity and/or the duration of stay of an issued visa, the visa authority which extended the visa shall add the following data to the application file:’.

Lorsqu’une décision a été prise de prolonger la durée de validité et/ou la durée de séjour prévue dans un visa délivré, l’autorité chargée des visas qui a prolongé le visa ajoute les données suivantes au dossier de demande:»


1. Where a decision has been taken to extend a visa, the visa authority which extended the visa shall add the following data to the application file:

1. Lorsque la décision a été prise de proroger le visa, l'autorité chargée des visas qui a prorogé le visa ajoute les données suivantes au dossier de demande:


If a successful appeal is made against a preliminary decision of a competent authority, and if it would not be possible to award a new public service contract in accordance with the Regulation prior to the expiry of the existing arrangement, the competent authority shall be entitled to extend the existing arrangement until such time as it is possible to award a new public service contract.

En cas d'appel fructueux contre une décision préliminaire d'une autorité compétente et s'il n'était pas possible d'attribuer un nouveau contrat de service public conformément au règlement avant l'expiration de l'accord existant, l'autorité compétente est habilitée à prolonger l'accord existant jusqu'au moment où il est possible d'attribuer un nouveau contrat de service public.




Anderen hebben gezocht naar : authority to extend hospitality     authorities shall extend     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities shall extend' ->

Date index: 2023-07-23
w