I'm referring now to child pornography, to which we referred earlier; to the question of child prostitution; to the situation which we saw in the judgment of the Supreme Court in the Audet case, where a person is in a position of authority or trust, or the victim is in a position of dependency; and finally, in that regard, we get to the particular question of the age of consent now being 14 years of age and the rationale for that.
Je pense notamment à la pornographie juvénile, à laquelle nous avons fait référence tout à l'heure, à la prostitution juvénile, à la situation dont était saisie la Cour suprême dans l'affaire Audet, celle où l'accus
é est en position d'autorité ou de confiance, ou celle où la victime est dans une position de dépendance, et enfin, sur ce point,
nous arrivons à la question de l'âge du consentement, qui est à l'heure actuelle fixé à 14
...[+++] ans, et de la raison d'être de ce choix.