94 (1) Subject to subsection (2), the institutional head or a staff member designated by the ins
titutional head may authorize, in writing, that communications
between an inmate and a member of the public,
including letters, telephone conversations and communications in the course of a visit, be opened, read, liste
ned to or otherwise intercepted by a staff member or a me
...[+++]chanical device, where the institutional head or staff member believes on reasonable grounds94 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le directeur du pénitencier ou l’agent d
ésigné par lui peut autoriser par écrit que des communications entre le détenu et un memb
re du public soient interceptées de quelque manière que ce soit par un agent ou avec un moyen technique, notamment que des lettres soient ouvertes et lues et que des conve
rsations faites par téléphone ou pendant les visites soient écoutées, lorsqu’il a des motifs rai
...[+++]sonnables de croire :