Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «authorities have produced some notable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Some public authorities have been converted into private undertakings with statutory duties

Certains organismes publics ont été transformés en entreprises privées ayant des obligations de service public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While Poland, Slovakia, Romania, Estonia and other Member States have already surpassed their pre-recession peak levels of manufacturing output, most Member States are still producing less than before the crisis, with some - notably Cyprus and Greece - still at, or close to, their lowest point since the start of the recession.

Alors que la Pologne, la Slovaquie, la Roumanie, l'Estonie et d'autres ont déjà retrouvé et dépassé les niveaux les plus élevés de production enregistrés dans l'industrie manufacturière avant la récession, la plupart des États membres produisent toujours moins qu'avant la crise, certains pays, notamment la Grèce et Chypre, ne décollant pas, ou que très peu, du niveau le plus bas atteint depuis le début de la récession.


We have produced some very good results.

Nous avons obtenu quelques très bons résultats.


I would like to recognize the efforts that some of them have made, such as the Nygard manufacturing plants that produce TanJay, and Western Glove Works that produces some of the highest quality denim products in North America.

J'aimerais souligner les efforts que certains d'entre eux font, comme les usines de fabrication Nygard qui produisent la marque TanJay, et Western Glove Works qui produit la meilleure qualité de denim en Amérique du Nord.


If the bill is passed, and I hope it is, collaboration between the federal government, the National Crime Prevention Council and provincial authorities, which have an interest in educating young people about the real world, the risk of death and injury to themselves and others, I hope might take place and it might produce some salutary benefits.

Si le projet de loi est adopté, et j'espère qu'il le sera, espérons que la coopération sera possible entre le fédéral, le Centre national de prévention du crime et les autorités provinciales compétentes, qui ont un intérêt à sensibiliser les jeunes à la réalité et au danger de se blesser ou se tuer ou encore de blesser ou de tuer quelqu'un d'autre, et que cette coopération aura des effets salutaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have had to study this very carefully and for the benefit of the Members, so to speak, we have discussed it in the Bureau and if necessary I will produce some written comments on the Rules of Procedure and I will send it out. But it is not a lack of courtesy.

J’ai dû étudier cela très attentivement et, pour ainsi dire au profit des députés, nous en avons discuté au sein du Bureau. Si nécessaire, je présenterai quelques commentaires écrits sur le règlement et les enverrai.


Though in fairness it should be pointed out that national authorities have produced some notable successes in joint operations, this has often been achieved through bypassing conventional procedures, frequently with the help of UCLAF.

L'honnêteté veut que l'on signale que des autorités nationales ont enregistré des succès non négligeables dans des opérations communes, mais cela a généralement été possible en court-circuitant les procédures normales, généralement avec l'aide de l'UCLAF.


We have also managed to argue that the relevant authorities should make some response to show that the concerns of the concerned have been heard.

Nous avons également été en mesure de faire valoir que les autorités pertinentes devraient fournir certaines réponses afin de montrer que les inquiétudes des personnes concernées ont été entendues.


Mr Poettering highlighted one of them: the measures to combat terrorism risk – and it is more than a risk, since they have already produced some very adverse results – provoking and encouraging state terrorism.

L'un a été souligné avec force par M. Poettering : il s'agit de la lutte antiterroriste, qui risque - et elle ne fait pas seulement que risquer, puisqu'elle a déjà des effets très négatifs - de provoquer, d'encourager des terrorismes d'État.


It is up to us now to produce some results, - EMU is now on the road, - the information society has scored some notable breakthroughs.

Il faut maintenant transformer l'essai, - l'U.E.M. est désormais sur les rails, - la société de l'information a enregistrée des percées substantielles.


There are some notable examples from Western Canada where we see a real integration of visible minority students within the institutions, within communities which may at some point in the past have been less sensitive to their reality.

Il y a d'ailleurs des exemples notoires et notables dans certains établissements de l'Ouest canadien où l'on voit une intégration réelle d'étudiants de minorité visible dans les institutions, dans les communautés qui autrefois étaient peut-être moins sensibles à ces réalités.




D'autres ont cherché : authorities have produced some notable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities have produced some notable' ->

Date index: 2021-10-07
w