Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «authorities and people have shown commendable » (Anglais → Français) :

Despite the initial results obtained, Member States and national authorities have in general shown only limited interest in these activities.

En dépit des premiers résultats ainsi obtenus, dans l'ensemble, l'engagement des Etats membres et des administrations nationales dans ces différentes actions demeure limité.


This was particularly the case of this Commission, with the strong focus given to youth employment, and notably the focus on rolling out the Youth Guarantee through the frontloading of the Youth Employment Initiative in 2015 and more recently in 2016 the New Skills Agenda for Europe.Too often, it is not obvious to the beneficiaries of EU action where the support came from: policies and action that have been initiated at EU level or benefit from EU financial support often achieve remarkable results but as they are delivered through national, regional or local authorities, many ...[+++]ple are unaware of the EU's role in these measures.

C’est en particulier le cas de l’actuelle Commission, qui accorde une attention toute particulière à l’emploi des jeunes, et notamment au déploiement de la garantie pour la jeunesse en concentrant en début de période, en 2015, le financement de l'initiative pour l'emploi des jeunes et, plus récemment, en lançant, en 2016, la nouvelle stratégie en matière de compétences pour l’Europe.Trop souvent, l’origine du soutien accordé n’apparaît pas clairement aux yeux des bénéficiaires de l’action de l’UE: les politiques et mesures engagées au niveau de l’UE ou bénéficiant de l’aide financière de l’UE donnent souvent des résultats remarquables ma ...[+++]


Gambians have shown commendable resolve, patience and courage during a period of high tension.

La population gambienne a fait montre d'une résolution, d'une patience et d'un courage exemplaires en période de fortes tensions.


How have companies, public authorities and people been consulted?

De quelle manière les entreprises, les pouvoirs publics et les particuliers ont-ils été consultés?


(t) ‘best practices’ means standards, schemes, initiatives, or any other activities endorsed by competent authorities that have been shown through experience and research to be the most effective for the majority of consumers and are considered as models for others to follow.

t) «bonnes pratiques»: normes, régimes, initiatives ou autres activités approuvés par les autorités compétentes qui, au vu de l’expérience ou des études menées, se sont révélés les plus efficaces pour la majorité des consommateurs et sont considérés comme des modèles à suivre.


The Indian authorities and people have shown commendable restraint in the face of these latest outrages.

Les autorités et la population indiennes ont fait preuve d’une retenue tout à fait louable face à ces récents actes de violence.


The Indian authorities and people have shown commendable restraint in the face of these latest outrages.

Les autorités et la population indiennes ont fait preuve d’une retenue tout à fait louable face à ces récents actes de violence.


You have also shown commendable commitment and almost endless energy in promoting the European Union across the continent, and your mission in particular to Europe’s young people has marked your work.

Vous avez également fait preuve d’un engagement louable et d’une énergie presque sans limite lors de la promotion de l’Union européenne sur tout le continent et votre mission, en particulier avec les jeunes Européens, a marqué vos travaux.


3. Expresses the conviction that the Ukrainian people have shown great maturity, courage and strength during the 'orange revolution', clearly demonstrating their European credentials;

3. se déclare convaincu que le peuple ukrainien a fait preuve de beaucoup de maturité, de courage et de force durant la "Révolution orange", ce qui lui donne sans conteste ses lettres de créance européennes;


C. whereas on 3 November 2002 the Justice and Development Party (AKP) won the parliamentary elections, which had been brought forward, by an overwhelming majority; whereas the people have shown their dissatisfaction with the performance of the previous governments, thus providing the opportunity for a new direction in government policy; whereas the AKP is now faced with the difficult task of implementing legal reforms and carrying out further reforms in order to bring about a properly functioning democratic state based on the rule of law, without calling into question the essentially secular nature of the Turkish ...[+++]

C. considérant, que le 3 novembre 2002, le Parti de la justice et du développement (AKP) a remporté à une très forte majorité les élections parlementaires anticipées; que la population a montré son mécontentement envers les accomplissements des gouvernements précédents, ce qui implique un nouvel infléchissement de la politique officielle; que l'AKP se trouve maintenant confronté à la tâche difficile qui consiste à mettre en place des réformes législatives, à faire également appliquer d'autres réformes et à assurer le bon fonctionnement de l'État de droit démocratique qu'il convient de mettre sur pied, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities and people have shown commendable' ->

Date index: 2022-04-20
w