That tariff, initially set for a period of ten years, was authorised by the Commission, which found that the measure did not constitute aid since, at the time in question, it was an ordinary commercial transaction concluded on market terms.
Ce tarif, initialement fixé pour une période de dix ans, a été autorisé par la Commission qui avait conclu à l’absence d’aide d’État car, à l’époque, il s’agissait d’une opération commerciale ordinaire conclue aux conditions du marché.