Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For as long as that authorisation remains valid
For as long as that authorisation remains valid.

Traduction de «authorisation long enough » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
for as long as that authorisation remains valid.

la durée de validité de cette autorisation


for as long as that authorisation remains valid

pendant la durée de validité de cette autorisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Such period shall be long enough for the objective of authorised use to be achieved.

Ce délai est suffisant pour que l'objectif de l'utilisation autorisée soit atteint.


Given the need for a period long enough not to discourage port operators from making the necessary investments, but also the need to review the situation in Germany in due time and the need not to undermine future developments of the existing legal framework, it is appropriate to grant the authorisation requested for a period of 3 years, subject however to the entry into application of general provisions in the matter, at a point in time earlier than the expiry thus foreseen,

Étant donné qu'il est nécessaire, d'une part, que la période soit suffisamment longue pour ne pas décourager les opérateurs portuaires d'effectuer les investissements nécessaires, mais aussi, d'autre part, de réexaminer la situation en Allemagne en temps utile et de ne pas remettre en cause l'évolution future du cadre juridique existant, il convient d'octroyer l'autorisation demandée pour une période de trois ans, sous réserve de l'entrée en vigueur de dispositions générales dans ce domaine avant la date d'expiration prévue,


Such period must be long enough for the objective of authorised use to be achieved.

Ce délai doit être suffisant pour que l’objectif de l’utilisation autorisée soit atteint.


Long term residence can be granted to those who have lived legally in a Member State for at least five years and have a residence authorisation long enough to guarantee a ten year stay counted from the first admission.

Le statut de résident de longue durée peut être accordé à ceux qui ont vécu légalement dans un État membre pendant au moins cinq ans et qui ont une autorisation de séjour suffisamment longue pour garantir une durée de séjour de dix ans à partir de la date de la première admission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The agreements have been authorised for nine years, a long enough period to enable the parties concerned to plan.

Les acccords ont été autorisés pour 9 ans, c'est-à-dire pour une période suffisamment longue pour permettre aux parties intéressées de s'organiser.




D'autres ont cherché : authorisation long enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorisation long enough' ->

Date index: 2024-01-08
w