Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "august 5 thereby " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol No 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby

Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention


Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)


Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of Non-international Armed Conflicts (Protocol II)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)


Proceedings of the third Polar Diatom Colloquium, Canadian Museum of Nature, Ottawa, August 5-10, 1990

Proceedings of the third Polar Diatom Colloquium, Canadian Museum of Nature, Ottawa, August 5-10, 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas President Nkurunziza announced on 26 April 2015 that he was running for a third term, thereby plunging the country into its deepest political crisis since the end of the civil war; whereas police have used excessive force against peaceful protestors, which has resulted in great loss of life; whereas on 28 May 2015 the EU suspended its electoral mission as minimal acceptable conditions for the conduct of democratic elections were not matched; whereas Pierre Nkurunziza was re-elected on 26 August 2015 following an electora ...[+++]

B. considérant que le président Pierre Nkurunziza, en annonçant le 26 avril 2015 qu'il briguait un troisième mandat, a plongé le pays dans sa crise politique la plus grave depuis la fin de la guerre civile; que la police a fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, entraînant la mort de nombreuses personnes; que, le 28 mai 2015, l'Union européenne a suspendu sa mission d'observation électorale en raison de l'absence de conditions minimales acceptables pour la tenue d'élections démocratiques; que Pierre Nkurunziza a été réélu le 26 août 2015 à l'issue d'un processus électoral marqué, selon la communauté inte ...[+++]


62. Calls for the fourth consecutive time for a swift end to the state aid crisis regime for the banking sector; recognises that the Commission’s Banking Communication of August 2013 is not sufficient to protect European taxpayers and limit the amount of aid that banks may receive; emphasises that state aid to the banking system has neither increased credit nor restored confidence; urges the Commission to maintain a close watch on the banking sector in order to enhance competition in European banking markets, thereby maximising the bene ...[+++]

62. demande pour la quatrième fois consécutive qu'il soit mis rapidement fin au régime d'aides d'État en contexte de crise pour le secteur bancaire; reconnaît que la communication de la Commission d'août 2013 concernant le secteur bancaire n'est pas suffisante pour protéger les contribuables européens et limiter le montant d'aide que les banques peuvent recevoir; souligne que les aides d'État en faveur du système bancaire n'ont ni augmenté le volume de crédit ni rétabli la confiance; prie instamment la Commission de surveiller de près le secteur bancaire afin de renforcer la concurrence sur les marchés bancaires européens et de profit ...[+++]


Whereas, pursuant to section 5.5Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Zoning Regulations respecting Chatham Airport, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette Part I, on July 30th and August 6th, 1988, and in two successive issues of the Chatham Daily News on September 2nd and 3rd, 1988, and in two successive issues of the Blenheim News-Tribune on August 31st and September 7th, 1988, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interes ...[+++]

Vu que, conformément à l’article 5.5Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Chatham, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la Gazette du Canada Partie I, les 30 juillet et 6 août 1988, ainsi que dans deux numéros successifs du Chatham Daily News, les 2 et 3 septembre 1988, ainsi que dans deux numéros successifs de Blenheim News-Tribune, les 31 août et 7 septembre 1988, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard,


Whereas, pursuant to section 5.5Footnote of the Aeronautics Act, a copy of the proposed Regulations respecting zoning at Fort Liard Airport, substantially in the form annexed hereto, was published in two successive issues of the Canada Gazette Part I, on August 12 and 19, 1995, and in two successive issues of the Deh Cho Drum on August 3 and 10, 1995, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Minister of Transport with respect thereto;

Attendu que, conformément à l’article 5.5Note de bas de page de la Loi sur l’aéronautique, le projet de Règlement de zonage concernant l’aéroport de Fort Liard, conforme en substance au texte ci-après, a été publié dans deux numéros consécutifs de la Gazette du Canada Partie I les 12 et 19 août 1995, ainsi que dans deux numéros consécutifs du Deh Cho Drum les 3 et 10 août 1995, et que les intéressés ont ainsi eu toute possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whereas the proposed Regulations substantially in the form set out in the schedule hereto, were published in the Canada Gazette Part I, on August 2, 1980 and a period of sixty days was thereby afforded to any interested person to make comments with respect thereto;

Vu que le règlement que l’on se propose d’adopter, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans la Gazette du Canada, Partie I, le 2 août 1980, et qu’une période de soixante jours a été accordée aux personnes intéressées pour présenter leurs observations à ce sujet;


Whereas, pursuant to subsection 28(2) of the Electricity and Gas Inspection Act a copy of the proposed Electricity and Gas Inspection Regulations, substantially in the form annexed hereto, was published in the Canada Gazette Part I on August 10, 1985 and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations with respect thereto to the Minister of Consumer and Corporate Affairs.

Vu que, conformément au paragraphe 28(2) de la Loi sur l’inspection de l’électricité et du gaz, le projet de Règlement sur l’inspection de l’électricité et du gaz, conforme en substance au texte ci-après, a été publié dans la Gazette du Canada Partie I le 10 août 1985 et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter leurs observations à ce sujet au ministre de la Consommation et des Corporations;


Whereas a copy of the proposed International Letter-post Items Regulations, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in the Canada Gazette Part I on Saturday, August 6, 1983, and a reasonable opportunity was thereby afforded to interested persons to make representations to the Minister responsible for the Canada Post Corporation with respect hereto.

Vu qu’une copie du projet du Règlement sur les envois de la poste aux lettres du régime postal international, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publiée dans la Partie I de la Gazette du Canada le samedi 6 août 1983 et que les personnes intéressées ont ainsi eu l’occasion de présenter au ministre responsable de la Société canadienne des postes leurs observations à ce sujet.


5. Calls, also, for greater coordination and complementarity with other actors in the region in relation to development assistance, in keeping with the Cairns Compact of August 2009; welcomes the holding on 12 June 2012 of the second EU-PIF ministerial meeting, which has strengthened the EU-Pacific political dialogue, in particular in the fields of fisheries and development, thereby ensuring that actions taken in these areas by the EU and countries in the region will be more effective;

5. invite également à une meilleure coordination et complémentarité avec les autres acteurs de la région en matière d'aide au développement conformément au Pacte de Cairns d'août 2009; se félicite de la tenue, le 12 juin 2012, de la seconde réunion ministérielle UE -FIP qui renforce le dialogue politique UE - Pacifique, notamment en matière de pêche et de développement, et assure ainsi une meilleure efficacité des actions entreprises dans ces domaines par l'Union et les pays de la région;


5. Calls, also, for greater coordination and complementarity with other actors in the region in relation to development assistance, in keeping with the Cairns Compact of August 2009; welcomes the holding on 12 June 2012 of the second EU-PIF ministerial meeting, which has strengthened the EU-Pacific political dialogue, in particular in the fields of fisheries and development, thereby ensuring that actions taken in these areas by the EU and countries in the region will be more effective;

5. invite également à une meilleure coordination et complémentarité avec les autres acteurs de la région en matière d'aide au développement conformément au Pacte de Cairns d'août 2009; se félicite de la tenue, le 12 juin 2012, de la seconde réunion ministérielle UE -FIP qui renforce le dialogue politique UE - Pacifique, notamment en matière de pêche et de développement, et assure ainsi une meilleure efficacité des actions entreprises dans ces domaines par l'Union et les pays de la région;


7. Calls, also, for greater coordination and complementarity with other actors in the region in relation to development assistance, in keeping with the Cairns Compact of August 2009; welcomes the holding on 12 June 2012 of the second EU-PIF ministerial meeting, which has strengthened the EU-Pacific political dialogue, in particular in the fields of fisheries and development, thereby ensuring that actions taken in these areas by the EU and countries in the region will be more effective;

7. invite également à une meilleure coordination et complémentarité avec les autres acteurs de la région en matière d'aide au développement conformément au Pacte de Cairns d'août 2009; se félicite de la tenue le 12 juin dernier de la seconde réunion ministérielle UE -FIP qui renforce le dialogue politique UE - Pacifique, notamment en matière de pêche et de développement et assure ainsi une meilleure efficacité des actions entreprises dans ces domaines par l'Union et les pays de la région;




Anderen hebben gezocht naar : august 5 thereby     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 5 thereby' ->

Date index: 2021-10-30
w