Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MSETO

Vertaling van "august 30 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Implementing Ordinance of 30 August 1961 to the Federal Act on Banks and Savings Banks

Règlement d'exécution du 30 août 1961 de la loi sur les banques et les caisses d'épargne


Proceedings of the International Workshop on Acoustic Methods for Demersal Species: recommendations for acoustic surveys of the northern cod stock, St. Johns, Newfoundland, August 27-30, 1991

Proceedings of the International Workshop on Acoustic Methods for Demersal Species: recommendations for acoustic surveys of the northern cod stock, St. Johns, Newfoundland, August 27-30, 1991


Ordinance of 30 August 1978 on Basic and Advanced Training in Ra-diological Protection

Ordonnance concernant la formation du personnel dans le domaine de la radioprotection et le perfectionnement de ses connaissances


Ordinance of 30 August 1995 on the Military Service Exemption Tax [ MSETO ]

Ordonnance du 30 août 1995 sur la taxe d'exemption de l'obligation de servir [ OTEO ]


Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of Non-international Armed Conflicts (Protocol II)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)


Statute of the Council of Europe incorporating Amendments and Texts of a Statutory Character adopted in May and August 1951

Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951


Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I)

Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)


An Act respecting the designation of a Louis Riel Day and revoking his conviction of August 1, 1885

Loi concernant la désignation du jour Louis Riel et annulant la déclaration de culpabilité prononcée contre celui-ci le 1er août 1885


Administrative Agreement to Article 60 of the Agreement of August 3, 1959 to Supplement the Agreement of June 19, 1951

Accord administratif portant application de l'Article 60 de l'Accord du 3 août 1959 complétant la Convention du 19 juin 1951


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D1512 - EN - Council Decision (CFSP) 2017/1512 of 30 August 2017 amending Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea // COUNCIL DECISION (CFSP) 2017/1512

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D1512 - EN - Décision (PESC) 2017/1512 du Conseil du 30 août 2017 modifiant la décision (PESC) 2016/849 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée // DÉCISION (PESC) 2017/1512 DU CONSEIL // modifiant la décision (PESC) 2016/849 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée


Council Decision (CFSP) 2017/1512 of 30 August 2017 amending Decision (CFSP) 2016/849 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea

Décision (PESC) 2017/1512 du Conseil du 30 août 2017 modifiant la décision (PESC) 2016/849 concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée


The EU at the G20: Joint letter of Presidents Juncker and Tusk // Brussels, 30 August 2016

L'UE au G20: lettre commune des présidents Juncker et Tusk // Bruxelles, le 30 août 2016


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0784 - EN - Commission Regulation (EU) No 784/2012 of 30 August 2012 amending Regulation (EU) No 1031/2010 to list an auction platform to be appointed by Germany and correcting Article 59(7) thereof Text with EEA relevance // COMMISSION REGULATION (EU) No 784/2012 // of 30 August 2012 // amending Regulation (EU) No 1031/2010 to list an auction platform to be appointed by Germany and correcting Article 59(7) thereof // (Text with EEA relevance)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32012R0784 - EN - Règlement (UE) n ° 784/2012 de la Commission du 30 août 2012 modifiant le règlement (UE) n ° 1031/2010 aux fins d’enregistrer une plate-forme d’enchères devant être désignée par l’Allemagne et corrigeant son article 59, paragraphe 7 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 784/2012 DE LA COMMISSION // du 30 août 2012 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0476 - EN - 2010/476/EU: Commission Decision of 30 August 2010 amending Decision 2006/593/EC fixing an indicative allocation by Member State of the commitment appropriations for the Regional competitiveness and employment objective for the period 2007-2013 as regards the Czech Republic and Slovakia (notified under document C(2010) 5818) // COMMISSION DECISION // of 30 August 2010 // (2010/476/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0476 - EN - 2010/476/UE: Décision de la Commission du 30 août 2010 modifiant la décision 2006/593/CE fixant une répartition indicative par État membre des crédits d’engagement au titre de l’objectif «compétitivité régionale et emploi» pour la période de 2007 à 2013 en ce qui concerne la République tchèque et la Slovaquie [notifiée sous le numéro C(2010) 5818] // DÉCISION DE LA COMMISSION // (2010/476/UE)


in point 24 (a), the words ‘15 August to 15 November 2009’ shall be replaced by ‘15 August to 30 November 2010’.

au point 24 a), les termes «15 août au 15 novembre 2009» sont remplacés par les termes «15 août au 30 novembre 2010».


The price ceiling for calls made shall decrease to EUR 0,46 and EUR 0,43, and for calls received to EUR 0,22 and EUR 0,19, on 30 August 2008 and on 30 August 2009 respectively.

Les plafonds des prix pour les appels effectués sont abaissés à 0,46 EUR et 0,43 EUR, et à 0,22 EUR et 0,19 EUR pour les appels reçus, le 30 août 2008 et le 30 août 2009 respectivement.


The maximum average wholesale charge shall decrease to EUR 0,28 and EUR 0,26, on 30 August 2008 and on 30 August 2009 respectively.

Le prix de gros maximum est abaissé, respectivement, à 0,28 EUR et à 0,26 EUR, le 30 août 2008 et le 30 août 2009.


5. By 31 August each year at the latest, the competent authority of the Member State shall report to the Commission, using the model form in Annex VII and in respect to the previous 12-month period as referred to in Article 30(1), the following quantities, broken down by product code of the nomenclature for refunds:

5. Au plus tard pour le 31 août de chaque année, l’autorité compétente de l’État membre communique à la Commission, au titre de la précédente période de douze mois définie à l’article 30, paragraphe 1, les quantités dont la liste suit. Celles-ci sont indiquées au moyen du formulaire type présenté à l’annexe VII et ventilées par code produit de la nomenclature des restitutions. Il s’agit:


1. The communiy import quota for unwrought aluminium falling within CN codes 7601 10 00 and 7601 20 10 originating in Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, Estonia, Latvia and Lithuania from 7 August 1993 to 30 November 1993, as set by Regulation (EEC) No 2227/93 of 6 August 193, shall be divided into two lots, the first of which shall be distributed among the Member States in accordance with the Annex hereto.

1. Le contingent pour l'importation dans la Communauté de l'aluminium sous forme brute relevant des codes NC 7601 10 00 et 7601 20 10 originaire d'Arménie, Azerbaïdjan, Bélarus, Géorgie, Kazakhstan, Kirghistan, Moldova, Russie, Tadjikistan, Turkménistan, Ouzbékistan, Ukraine, Estonie, Lettonie et Lituanie, fixé par le règlement (CEE) no 2227/93 pour la période allant du 7 août 1993 au 30 novembre 1993 est subdivisé en deux tranches dont la première est répartie entre les États membres conformément à l'annexe du présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : f40 30 30 rule     august 30     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 30' ->

Date index: 2021-02-10
w