Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "august 2003 have killed and injured many civilians " (Engels → Frans) :

A. whereas the terrorist bomb attacks near the Gateway of India and in the Zaveri Bazaar in Mumbai on 25 August 2003 have killed and injured many civilians,

A. considérant que, le 25 août 2003, des attentats à la bombe ont tué et blessé de nombreux civils près de la porte de l'Inde et du bazar Zaveri à Bombay,


A. whereas the terrorist bomb attacks near the Gateway of India and in the Zaveri Bazaar in Mumbai on 25 August 2003 have killed and injured many civilians,

A. considérant que, le 25 août 2003, des attentats à la bombe ont tué et blessé de nombreux civils près de la porte de l'Inde et du bazar Zaveri à Bombay,


In conclusion, too many police officers and civilians have been injured or killed because someone chose to flee from the police.

Pour conclure, je dirais qu'un nombre beaucoup trop élevé de policiers et de civils ont été blessés ou tués parce que des gens ont tenté de fuir la police.


Of course the PSE Group condemns the cowardly 'twin towers' bombings of the Gateway of India and of the Zaveri Bazaar in Mumbai on 25 August 2003 that killed and injured so many people.

Bien entendu, le groupe PSE condamne les attaques terroristes du type de celui des "tours jumelles" perpétrées sur la porte de l’Inde et le bazar Zaveri à Bombay le 25 août 2003 et qui ont tué et blessé tant de personnes.


Many countries are plagued with land mines that have killed or injured not only our troops, but also many civilians.

De nombreux pays subissent le fléau des mines antipersonnel qui ont tué ou blessé non seulement nos soldats, mais aussi de nombreux civils.


Peace-loving men and women all over the world have greeted the news of the barbarous and unheralded air attack by the USA and the UK on Iraq on 17 February 2001 which killed and injured many civilians, including innocent children, with outrage and exasperation.

C'est avec un sentiment d'indignation et de colère que les hommes et les femmes épris de paix du monde entier ont pris connaissance du raid aérien lancé par les États-Unis et le Royaume-Uni contre l'Irak le 17 février 2001. L'attaque, aussi sauvage qu'injustifiée, a fait de nombreux morts et blessés dans la population civil ...[+++]


Peace-loving men and women all over the world have greeted the news of the barbarous and unheralded air attack by the USA and the UK on Iraq on 17 February 2001 which killed and injured many civilians, including innocent children, with outrage and exasperation.

C'est avec un sentiment d'indignation et de colère que les hommes et les femmes épris de paix du monde entier ont pris connaissance du raid aérien lancé par les États-Unis et le Royaume-Uni contre l'Irak le 17 février 2001. L'attaque, aussi sauvage qu'injustifiée, a fait de nombreux morts et blessés dans la population civil ...[+++]


In Dili, pro-integration militias have carried out new attacks on 17 and 18 April killing some thirty unarmed civilians and injuring many more.

A Dili, des milices favorables à l'intégration ont perpétré les 17 et 18 avril de nouvelles attaques, au cours desquelles environ trente civils sans armes ont été tués et un nombre plus important encore de personnes ont été blessées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2003 have killed and injured many civilians' ->

Date index: 2023-08-06
w