Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AsylO 1
AsylO 2
Asylum Ordinance No. 1
Asylum Ordinance No. 2
ERADO

Vertaling van "august 1999 beef " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Asylum Ordinance No. 1 of 11 August 1999 on Procedural Matters | Asylum Ordinance No. 1 [ AsylO 1 ]

Ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure | Ordonnance 1 sur l'asile [ OA 1 ]


Asylum Ordinance No. 2 of 11 August 1999 on Financial Matters | Asylum Ordinance No. 2 [ AsylO 2 ]

Ordonnance 2 du 11 août 1999 sur l'asile relative au financement | Ordonnance 2 sur l'asile [ OA 2 ]


Ordinance of 11 August 1999 on the Enforcement of the Refusal of Admission to and Deportation of Foreign Nationals [ ERADO ]

Ordonnance du 11 août 1999 sur l'exécution du renvoi et de l'expulsion d'étrangers [ OERE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since 1 August 1999 British beef can be exported under the so-called DBES system (date-based export scheme) which sets strict conditions (for example only deboned meat of bovines between 6-30 months of age complying with very detailed requirements and originating in dedicated meat plants).

Depuis le 1 août 1999, la viande bovine britannique peut être exportée dans le cadre du régime DBES (régime d'exportation fondé sur la date) prévoyant l'application de conditions strictes (uniquement la viande désossée de bovins âgés de 6 à 30 mois satisfaisant à des critères très précis et provenant d'établissements spécialisés dans la transformation de la viande, par exemple).


Since 1 August 1999 British beef can be exported under the so-called DBES system (date-based export scheme) which sets strict conditions ( for example only deboned meat of bovines between 6-30 months of age complying with very detailed requirements and originating in dedicated meat plants).

Depuis le 1 août 1999, la viande bovine britannique peut être exportée dans le cadre du régime DBES prévoyant l'application de conditions strictes (uniquement la viande désossée de bovins âgés de 6 à 30 mois satisfaisant à des critères très précis et provenant d'établissements spécialisés dans la transformation de la viande, par exemple).


Since 1 August 1999 British beef can be exported under the so-called DBES system (date-based export scheme) which sets strict conditions (i.e. only deboned meat of bovines between 6-30 months of age).

Depuis le 1 août 1999, la viande bovine britannique peut être exportée dans le cadre du "régime DBES" ("date-based export scheme" ou régime d'exportation fondé sur la date) prévoyant l'application de conditions strictes (à savoir uniquement la viande désossée de bovins âgés de 6 à 30 mois).


14. Is extremely concerned at the sharp rise in cases of BSE in Portugal and the results of the two inspection missions in that country and notes the decision adopted by the Commission on 18 November to ban the export of live bovine animals, mammalian meat-and-bone meal and, until 1 August 1999, beef and veal and beef and veal products from Portugal;

14. se montre extrêmement préoccupé par la forte augmentation des cas d'ESB au Portugal ainsi que par les résultats des deux missions effectuées dans ce pays et prend acte de la décision adoptée par la Commission le 18 novembre 1998 visant à interdire toute exportation portugaise de bovins vivants et de farines de viande et d'os provenant de mammifères et, jusqu'au 1 août 1999, de viandes et de produits d'origine bovine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fixing of the date on which beef and beef products of UK origin under the DBES may commence: 1 August 1999

Fixation de la date à laquelle l'expédition à partir du Royaume-Uni de produits bovins dans le cadre du régime d'exportation sur la base de la date peut commencer : 1er août 1999.


Indeed, even the export of dead bovines is still being blocked in certain countries because although the ban on the export of beef from the UK was lifted on 1 August 1999, it is, as we all know, still being illegally maintained by France and Germany to this very day.

En fait, même les exportations de bovins morts sont encore bloquées dans certains pays parce que, comme vous le savez, si l'embargo sur le bœuf britannique a été levé le 1er août 1999, la France et l'Allemagne l'appliquent encore aujourd'hui, en toute illégalité.


If France had new evidence as to the safety of British beef why did the French Government not bring this information to the Commission before the ban was lifted in August 1999 – why wait until now and delay and delay and delay?

Si la France avait de nouvelles preuves concernant la sécurité du bœuf britannique, pourquoi n’en a-t-elle pas fait part à la Commission avant la levée de l’embargo en août 1999 - pourquoi a-t-elle attendu jusqu’à aujourd’hui et pourquoi retarde-t-elle indéfiniment sa levée de l’embargo ?


The European Commission has decided to set the date on which the dispatch of beef and beef products of UK origin under the Date Based Export Scheme (DBES) may commence at 1 August 1999.

La Commission européenne a décidé de fixer au 1er août 1999 la date à partir de laquelle l'expédition de viande bovine et de produits dérivés relevant du régime d'exportation fondé sur la date peut commencer.


Council Regulation (EC) No 2772/1999 of 21 December 1999 providing for the general rules for a compulsory beef labelling system provides for these general rules to apply only temporarily for a maximum period of eight months, that is to say from 1 February to 31 August 2000.

Le règlement (CE) no 2772/1999 du Conseil du 21 décembre 1999 prévoyant les règles générales d'un système d'étiquetage obligatoire de la viande bovine précise que lesdites règles générales ne s'appliquent qu'à titre provisoire, pendant une période maximale de huit mois, à savoir du 1er janvier au 31 août 2000.


(1a) Council Regulation (EC) No 2772/1999 of 21 December 1999 providing for the general rules for a compulsory beef labelling system( ) specifies that such general rules are to be applicable only on a provisional basis, for a maximum period of eight months, i.e. from 1 January to 31 August 2000.

(1 bis) Le règlement (CE) nº 2772/1999 du Conseil du 21 décembre 1999 prévoyant les règles générales d'un système d'étiquetage obligatoire de la viande bovine précise que lesdites règles générales ne s'appliquent qu'à titre provisoire, pendant une période maximale de 8 mois, à savoir, du 1er janvier au 31 août 2000.




Anderen hebben gezocht naar : asylo     asylum ordinance no     august 1999 beef     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 1999 beef' ->

Date index: 2025-08-22
w