Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «audience is provided once again » (Anglais → Français) :

Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


Underlines once again the role of the EASO as an entity which could raise awareness of certain shortcomings in the resettlement initiatives, assisting the Member States in finding specific solutions, and encourage better practices if provided with a permanent Resettlement Unit;

souligne, une fois encore, le rôle que peut jouer l'EASO en s'affirmant comme une entité qui favorise la prise de conscience de certaines lacunes dans les initiatives de réinstallation, qui aide les États membres à trouver des solutions spécifiques, et qui encourage l'utilisation des meilleures pratiques, à la condition que cet organisme se voit doter d'un service permanent chargé de la réinstallation;


Calls on the Council to raise once again with the United States the question of the ICC as a fundamental pillar of international law; expects from the future US Government a more constructive attitude to ratifying the Statutes of the ICC and to engaging actively in the achievement of an agreement on the still outstanding definition of the crime of aggression, as provided for in Article 5.2 of the Rome Statute, in preparation for the ICC review conference in 2009;

invite le Conseil à soulever une fois de plus avec les États-Unis la question de la CPI, qui constitue un pilier fondamental du droit international; attend du futur gouvernement américain une attitude plus constructive pour ce qui est de ratifier le statut de la CPI et de s'engager activement dans la réalisation d'un accord sur la définition toujours en suspens du crime d'agression, prévue à l'article 5, paragraphe 2, du statut de Rome, dans le cadre de la préparation de la conférence de révision de la CPI en 2009;


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépend ...[+++]


Although the scope of the directive has been extended to cover life insurance intermediaries and trust and company service providers, once again the intention is not that these professional groups should come under any general suspicion of involvement in money laundering.

Le champ de la directive couvre désormais les intermédiaires d'assurance vie, ainsi que les prestataires de services aux sociétés et les fiducies. Ces catégories professionnelles ne doivent pas, elles non plus, faire l'objet d'une suspicion générale de blanchiment d'argent.


I would point out once again, however, that cooperation in peacekeeping is more than just peace enforcement as provided for in the Petersberg tasks of common foreign and security policy; it is also conflict prevention, and we do not support the envisaged reduction in appropriations.

Je tiens cependant à rappeler que la coopération au maintien de la paix ne se borne pas à l’imposition de la paix telle que le prévoient les missions de Petersberg inscrites dans la politique étrangère et de sécurité commune. Cette coopération englobe également la prévention des conflits, et nous sommes opposés au projet de réduction des crédits. Dans ce domaine, nous voulons un statu quo.


I am therefore particularly disappointed and somewhat embarrassed, honourable senators, that outside of the specialty cable network BRAVO! - which does not serve all parts of the country, as my friends in Atlantic Canada would know - the major Canadian audience is provided once again by the American Public Broadcast Service from coast to coast who are only too happy to broadcast No Price Too High for their sizeable Canadian clientele.

Je suis donc particulièrement déçu et quelque peu embarrassé, honorables sénateurs, qu'à part le réseau de câblodistribution spécialisé, BRAVO!, qui ne dessert pas toutes les régions du pays, comme mes collègues de l'Atlantique le savent, la grande majorité des auditeurs canadiens doivent compter une fois de plus sur l'American Public Broadcast Service dans tout le pays qui n'est que trop heureux de diffuser cette série pour son importante clientèle canadienne.


With reference to enlargement, I would once again like to clarify that what financial planning provided for the financing of new Member States in 2003 was provided exclusively for that purpose. We cannot redirect that, and also reject the option of doing so, but we do have the flexibility instrument.

Je voudrais encore une fois, dans la perspective de l’élargissement, dire clairement que les moyens prévus, en 2003, dans les prévisions budgétaires, pour le financement des nouveaux États membres, ont été prévus exclusivement à cet effet. Nous ne pouvons pas les réaffecter et je m’y oppose, mais nous avons la possibilité d’utiliser l’instrument de flexibilité.


In conclusion, I shall say once again that I do not share the reservations about the coins having national faces. I think that the increased risk will be compensated for by a greater sense of belonging and of identification, and will also provide a political response to those who are always quick to criticise excessive standardisation.

Pour conclure, j'ajouterai que je ne partage pas les réserves quant à la face nationale des pièces : je pense que le risque accru est compensé par le renforcement du sentiment d'appartenance et d'identification ; il permet aussi d'opposer une réponse politique à ceux qui s'empressent toujours de critiquer l'excès d'uniformisation.


We therefore expect an extra effort, both from the Commission and from the Council, to provide us with a revised directive on European works councils, within the framework of restructuring – which we are now experiencing once again – and to make a start on the directive on information and advice as a matter of urgency.

Nous espérons dès lors un petit coup de pouce supplémentaire de la Commission et du Conseil afin de présenter, dans le cadre des restructurations que nous sommes en train de vivre, une directive révisée concernant les conseils d’entreprise européens et de se pencher sur la directive sur l’information et la consultation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'audience is provided once again' ->

Date index: 2021-07-24
w