Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attitude that totally contradicts the hare-brained " (Engels → Frans) :

I greatly admire Mr Cohn-Bendit’s realistic attitude towards the Middle East, an attitude that totally contradicts the hare-brained ideas of his friends and his own colleagues, regarding the situation in France for example.

J'admire beaucoup le réalisme de M. Cohn-Bendit s'agissant du Proche-Orient, réalisme qui contredit totalement les lubies de ses amis et les siennes propres, par exemple relativement à la situation en France.


I greatly admire Mr Cohn-Bendit’s realistic attitude towards the Middle East, an attitude that totally contradicts the hare-brained ideas of his friends and his own colleagues, regarding the situation in France for example.

J'admire beaucoup le réalisme de M. Cohn-Bendit s'agissant du Proche-Orient, réalisme qui contredit totalement les lubies de ses amis et les siennes propres, par exemple relativement à la situation en France.


From this viewpoint, I must say that there is a certain confusion in the European attitude and sometimes even a certain naivety, and that this also extends to Parliament. The approach being taken to the idea of a large transatlantic market, which was Sir Leon Brittan’s hare-brained scheme back when he was Commissioner, poses certain risks.

De ce point de vue, je dois dire qu’il y a une certaine confusion dans l’attitude européenne et parfois même une certaine naïveté, y compris au sein de ce Parlement, et que la façon dont est abordée l’idée du grand marché transatlantique, cette vieille lubie de Sir Leon Brittan lorsqu’il était commissaire, présente certains dangers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attitude that totally contradicts the hare-brained' ->

Date index: 2022-05-05
w