Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention and which also deserves a much wider debate " (Engels → Frans) :

The fact remains that the Haug report and the Kuckelkorn report have one thing in common which deserves attention and which also deserves a much wider debate than we are allowed here.

Il reste que le rapport Haug et le rapport Kuckelkorn ont en commun un point qui mérite l’attention et un débat beaucoup plus large que ce qui nous est autorisé ici.


11. Believes that funding arrangements for IGSs should be based on both ex-ante funding, subject to detailed impact assessments, and ex-post funding, and that a wider debate at European level is needed in order to ensure that ex-ante funds are set at a reasonable percentage level which will benefit the consumer without putting to much strain on the insur ...[+++]

11. estime que les modalités de financement des RGA devraient se baser tant sur un financement ex ante, sous réserve de la conduite d'analyses d'impact détaillées, que sur un financement ex post, et qu'un large débat au niveau européen est nécessaire afin de garantir que les fonds collectés ex ante sont fixés, en pourcentage, à un niveau raisonnable qui bénéficie aux consommateurs sans peser trop lourdement sur l'assureur; reconnaît que des fonds d'urgence collectés ex an ...[+++]


The neighbourhood policy has received a powerful impetus both in terms of its Mediterranean dimension, with the Union of the Mediterranean, and in terms of its eastern dimension, with the Eastern Partnership, which deserves as much attention as the southern dimension.

La politique de voisinage a reçu un coup d’envoi puissant tant dans sa dimension méditerranéenne, avec l’Union de la Méditerranée, que dans sa dimension orientale, avec le partenariat oriental qui mérite autant d’attention que la dimension Sud.


We need a much wider debate on the balance between security and civic freedoms and I welcome the Commission’s proposals on immigration and asylum, which will be instrumental in steering a discussion based on justice and honesty, rather than pandering to fear and scaremongering.

Nous avons besoin d’un débat beaucoup plus vaste sur l’équilibre entre la sécurité et les libertés civiques, et je salue les propositions de la Commission relatives à l’immigration et à l’asile, qui joueront un rôle déterminant pour mener une discussion fondée sur la justice et l’honnêteté, plutôt que de céder à la peur et à l’alarmisme.


6. Believes that confidence in EU food safety standards will only be improved if there is a much wider debate on ingredients currently used in food production/processing, more transparent public information as regards actual or potential risks to health and, finally, greater attention is paid to the quality of food sold to consumers rather than giving carte blanche to m ...[+++]

6. considère que l'augmentation de la confiance dans les normes communautaires de sécurité alimentaire passera obligatoirement par un débat beaucoup plus large à propos des ingrédients actuellement utilisés pour la production/transformation d'aliments, par une information plus transparente de la population sur les risques réels ou potentiels qui menacent la santé et, enfin, plutôt que de donner libre champ aux méthodes de production de masse, par un plus grand souci de ...[+++]


The second concern, which I hope will also be subject to more debate by members of parliament, is the consideration of the much wider impact of artistic merit, which I suspect will create an inordinate amount of controversy over the next few weeks.

Ma deuxième préoccupation, qui je l'espère fera l'objet de plus amples débats de la part des députés, est la prise en considération de la valeur artistique, dont je soupçonne qu'elle va déchaîner une controverse immense au cours des semaines à venir.


In this respect, the new neighbours of the enlarged European Union are to be given particular attention as recognised by the Council on 14 April 2003 during the debate on the Communication of the Commission on Wider Europe which sketches a new framework for the EU's relations with the eastern and southern neighbours.

À cet égard, les nouveaux voisins de l'Union européenne élargie méritent qu'on leur accorde une attention toute particulière, ainsi que le Conseil n'a pas manqué de le souligner lors des débats qui se sont tenus le 14 avril 2003 sur la communication relative à l'Europe élargie, dans laquelle la Commission ébauche un nouveau cadre pour les relations de l'Union européenne avec ses voisins de l'Est et du Sud.


As the President, Mr Gil Carlos Rodríguez Iglesias, points out in the foreword to the annual report, the mere number of the cases decided over the past year cannot provide an accurate measure of the level of judicial activity, since cases brought before the Court of Justice and the Court of First Instance, and their degree of complexity, differ so much; each case must be dealt with in an appropriate manner, at greater or lesser length and in varying depth. None the less, that figure is deserving of th ...[+++]

Comme le souligne M. le Président Gil Carlos Rodríguez Iglesias dans la préface du rapport annuel, le nombre des affaires jugées au cours de l'année écoulée ne suffit pas à lui seul à donner la mesure exacte de l'intensité de l'activité juridictionnelle tant les affaires dont sont saisis la Cour et le Tribunal sont diverses et leur degré de complexité variable; chacune exige en effet un traitement approprié plus ou moins long et a ...[+++]


The debate gave Ministers the opportunity to elaborate on the various aspects of the EU's external relations and to indicate the areas which they consider as deserving priority attention.

Le débat a permis aux ministres de commenter les divers aspects des relations extérieures de l'UE et d'indiquer les domaines qu'ils considèrent comme prioritaires.


In addition, at least two "horizontal areas" which are of considerable importance for the major development objectives, namely employment policies and the role of the private sector, have so far not received the attention they deserve in Council texts and could at least initially be incorporated in a wider context, such as employment as part of the campaign against poverty or the role of th ...[+++]

Par ailleurs, au moins deux "domaines horizontaux" qui sont d'une importance considérable pour les principaux objectifs de développement, à savoir politiques de l'emploi et rôle du secteur privé, n'ont pas jusqu'à présent reçu l'attention qu'ils méritaient dans les textes du Conseil et pourraient, tout au moins au début, être intégrés dans un contexte plus large tel que l'emploi dans le cadre de la campagne contre la pauvreté ou le rôle du secteur privé dans l'ajustement structurel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention and which also deserves a much wider debate' ->

Date index: 2022-02-04
w