If you'll allow me a brief personal recollection, I would note that after I left private practice about thirteen years ago to become a civil servant, one of the first intergovernmental meetings I attended took place just across the river, at Indian Affairs headquarters.
Si vous me le permettez, j'aimerais rappeler qu'après avoir quitté le secteur privé il y a environ 13 ans pour entrer dans la fonction publique, l'une des premières réunions intergouvernementales à laquelle j'ai assisté a eu lieu de l'autre côté de la rivière, au bureau central du ministère des Affaires indiennes.