Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attempt on someone's life
Attempt to commit murder
Attempt to murder
Attempted murder
Attempted put-out
Attempted take-out
Completed call attempt
Decrease occupational hazards in dentistry practice
Effective call attempt
Final attempt
Last attempt
Last trial
Minimise occupational hazards in dentistry practice
Murder attempt
Put-out attempt
Rape
Take-out attempt
Third attempt
Unauthorised access attempt
Unauthorized access attempt

Traduction de «attempts to discredit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take-out attempt [ put-out attempt | attempted take-out | attempted put-out ]

tentative de sortie


assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS

assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI


final attempt [ last attempt | last trial | third attempt ]

dernier essai [ troisième essai ]


attempt to commit murder [ attempted murder | attempt to murder ]

tentative de meurtre


completed call attempt | effective call attempt

tentative d'appel ayant abouti | tentative d'appel efficace


attempt on someone's life | murder attempt

attentat à la vie


unauthorised access attempt | unauthorized access attempt

tentative d'accès non autorisé


attempt to eliminate occupational hazards in dentistry practices | decrease occupational hazards in dentistry practice | attempt to eliminate occupational hazards in dentistry practice | minimise occupational hazards in dentistry practice

réduire les risques professionnels dans la pratique odontologique


rape (attempted) sodomy (attempted)

sodomie (tentative de) viol (tentative de)


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The department is researching around the edges of the issue, presenting data as answering the questions, and actively discrediting or attempting to discredit researchers who are in the field working to help inform good decision making.

Le ministère fait de la recherche en bordure du dossier, présente des données en guise de réponse aux questions soulevées et discrédite activement, ou en tout cas tente de discréditer, les chercheurs œuvrant dans le domaine en vue de l'aider à prendre les bonnes décisions.


E. whereas the Russian authorities attempted to discredit NGOs involved in election observation and in particular Golos, which was evicted from its main offices in Moscow and subjected to a media campaign aimed at harming its reputation and whose regional offices were subject to tax investigations; whereas independent media were also placed under serious pressure;

E. considérant que les autorités russes ont cherché à discréditer les ONG participant à l'observation des élections et en particulier l'organisation Golos, qui a été expulsée de son siège de Moscou, a été la cible d'une campagne médiatique visant à nuire à sa réputation et dont les antennes régionales ont fait l'objet de contrôles fiscaux; que des pressions importantes ont également été exercées sur les médias indépendants;


But throughout the debate on the long-gun registry, there has been a disturbing attempt to discredit the view of law enforcement and chiefs of police and an attempt to create divisions.

Durant le débat sur le registre, on a tenté, de façon troublante, de discréditer le point de vue de la police et des chefs de police et de créer des divisions.


25. Notes that the position of Iranian NGOs worsened considerably in the wake of the protests following the controversial presidential election of 12 June 2009; strongly criticises the fact that all international contacts or financial support for NGOs in Iran are systematically exploited by the authorities in an attempt to discredit these organisations and their work;

25. observe que la position des ONG iraniennes s'est considérablement aggravée au lendemain des protestations qui ont suivi l'élection présidentielle controversée du 12 juin 2009; critique vivement le fait que tous les contacts internationaux et le soutien financier accordés aux ONG iraniennes sont systématiquement utilisés par les autorités pour tenter de discréditer ces organisations et leurs travaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Notes that the position of Iranian NGOs worsened considerably in the wake of the protests following the controversial presidential election of 12 June 2009; strongly criticises the fact that all international contacts or financial support for NGOs in Iran are systematically exploited by the authorities in an attempt to discredit these organisations and their work;

25. observe que la position des ONG iraniennes s'est considérablement aggravée au lendemain des protestations qui ont suivi l'élection présidentielle controversée du 12 juin 2009; critique vivement le fait que tous les contacts internationaux et le soutien financier accordés aux ONG iraniennes sont systématiquement utilisés par les autorités pour tenter de discréditer ces organisations et leurs travaux;


24. Notes that the position of Iranian NGOs worsened considerably in the wake of the protests following the controversial presidential election of 12 June 2009; strongly criticises the fact that all international contacts or financial support for NGOs in Iran are systematically exploited by the authorities in an attempt to discredit these organisations and their work;

24. observe que la position des ONG iraniennes s'est considérablement aggravée au lendemain des protestations qui ont suivi l'élection présidentielle controversée du 12 juin 2009; critique vivement le fait que tous les contacts internationaux et le soutien financier accordés aux ONG iraniennes sont systématiquement utilisés par les autorités pour tenter de discréditer ces organisations et leurs travaux;


Journalists who depart from this main trend, who present a different point of view, are given critical write-ups and are sometimes met with smear campaigns and downright attempts to discredit them.

Les journalistes qui s’écartent de cette tendance principale, qui présentent un point de vue différent, sont critiqués et sont souvent victimes de campagnes de diffamation et de tentatives de discrédit.


By attempting to discredit the product and the work that was being completed by our committee, by discrediting the process, the government has potentially weakened the public's perception of all politicians.

En tentant de discréditer le travail de notre comité et le produit de ses efforts, le gouvernement pourrait avoir miné la perception que se fait le public de tous les politiciens.


Our system allows such things (1805) But I would ask this: Is our system better served when someone who has been accused of attempted murder can cross-examine his victim and attempt to discredit him or her?

Notre système permet ce genre de procédure (1805) Mais je vous pose la question: Est-ce que notre système est mieux servi quand un accusé de tentative de meurtre peut contre-interroger sa victime et tenter de la discréditer?


Subsequently, on September 11, Dr. Palmater wrote to a number of senators to complain about an attempt to discredit her that was not based on fact.

Par la suite, le 11 septembre, dans une lettre adressée à un certain nombre de sénateurs, Mme Palmater s'est plainte d'une tentative visant à la discréditer basée sur des faits qui n'étaient pas fondés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempts to discredit' ->

Date index: 2025-02-25
w