Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attempt a revolution
Attempt a stroke
Attempt on someone's life
Attempt to place a guard
Attempt to play a guard
Murder attempt
Rape
Riposte with a coupé
Unauthorised access attempt
Unauthorized access attempt

Vertaling van "attempted a coup " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS

assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI


attempt on someone's life | murder attempt

attentat à la vie


unauthorised access attempt | unauthorized access attempt

tentative d'accès non autorisé


Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


rape (attempted) sodomy (attempted)

sodomie (tentative de) viol (tentative de)


attempt to play a guard [ attempt to place a guard ]

tenter de placer une garde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Following the coup attempt, very extensive suspensions, dismissals, arrests and detentions took place over alleged links to the Gülen movement and involvement in the attempted coup.

À la suite de la tentative de coup d’État, un très grand nombre de personnes ont été suspendues, démises de leurs fonctions, arrêtées et placées en détention en raison de leurs prétendus liens avec le mouvement Gülen et de leur prétendue participation à la tentative de coup d’État.


Following the attempted coup in July, a state of emergency was declared under which far-reaching measures curtailing fundamental rights were taken.

Après la tentative de coup d’État de juillet, l’état d’urgence a été décrété et, à ce titre, de vastes mesures limitant les droits fondamentaux ont été prises.


On 15 July, democratic institutions and society as a whole were shaken by a violent coup attempt in Turkey, which the EU immediately condemned in the strongest terms.

Le 15 juillet, les institutions démocratiques et la société tout entière ont été ébranlées par une violente tentative de coup d’État, que l’UE a immédiatement condamnée avec la plus grande fermeté.


The dismissal of one fifth of the judges and prosecutors following the 15 July coup attempt represents a further significant challenge to the overall functioning of the judiciary.

La révocation d’un cinquième des juges et des procureurs à la suite de la tentative de coup d’État du 15 juillet représente une difficulté majeure supplémentaire au regard du fonctionnement global de l’appareil judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many serious violations of the prohibition of torture and ill-treatment and of procedural rights were alleged in the aftermath of the coup attempt.

Un grand nombre d’allégations faisant état de graves violations des droits procéduraux ainsi que de l’interdiction de la torture et des mauvais traitements ont été formulées au lendemain de la tentative de coup d’État.


A. whereas a political conflict started after Salva Kiir, the country’s president and a member of the Dinka ethnic group, accused his sacked vice-president, Riek Machar, an ethnic Nuer, of plotting a coup d’état against him; whereas Riek Machar has denied attempting a coup;

A. considérant qu'un conflit politique a éclaté après que le président du pays, Salva Kiir, issu du groupe ethnique dinka, a accusé son ex-vice-président limogé, Riek Machar, appartenant à l'ethnie nuer, de tentative de coup d'État; considérant que Riek Machar a nié toute implication dans une tentative de coup d'État;


A. whereas the political conflict started after Salva Kiir, the country’s president and a member of the Dinka ethnic group, accused his sacked vice-president, Riek Machar, an ethnic Nuer, of plotting a coup d’état against him; whereas Riek Machar has denied attempting a coup;

A. considérant que le conflit politique a éclaté après que le président du pays, Salva Kiir, issu du groupe ethnique dinka, a accusé son ex-vice-président limogé, Riek Machar, appartenant à l'ethnie Nuer, de tentative de coup d'État; considérant que Riek Machar a nié toute implication dans une tentative de coup d'État;


B. whereas the conflict started after Salva Kiir, the country’s president and a member of the Dinka ethnic group, accused his sacked vice-president, Riek Machar, an ethnic Nuer, of plotting a coup d’état against him; whereas Riek Machar has denied attempting a coup;

B. considérant que le conflit a éclaté après que le président du pays, Salva Kirr, issu du groupe ethnique dinka, a accusé son ex-vice-président limogé, Riek Machar, appartenant à l'ethnie Nuer, de tentative de coup d'État; considérant que Riek Machar a nié avoir tenté de le renverser;


A. whereas the political conflict started after Salva Kiir, the country’s president and a member of the Dinka ethnic group, accused his sacked vice-president, Riek Machar, an ethnic Nuer, of plotting a coup d’état against him; whereas Riek Machar has denied attempting a coup;

A. considérant que le conflit politique a éclaté après que le président du pays, Salva Kiir, issu du groupe ethnique dinka, a accusé son ex-vice-président limogé, Riek Machar, appartenant à l'ethnie Nuer, de tentative de coup d'État; considérant que Riek Machar a nié toute implication dans une tentative de coup d'État;


Moreover, we would point out that the same President Chavez who is now under threat and was in danger from a coup d’Etat in April 2002 had himself attempted a coup d’Etat .

Nous rappelons toutefois que le président Chavez, qui se trouve aujourd'hui menacé et qui a été menacé par un coup d'État en avril 2002, avait lui-même cherché à provoquer un coup d'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempted a coup' ->

Date index: 2023-04-22
w