Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attempt on someone's life
Attempt to commit murder
Attempt to murder
Attempted murder
Attempted put-out
Attempted take-out
Curtailed luff
Curtailment
Curtailment of renewable energy
Curtailment of renewable energy generation
Curtailment of renewable generation
Import restrictions
Murder attempt
Pension plan curtailment
Plan curtailment
Put-out attempt
Quota
Take-out attempt
Unauthorised access attempt
Unauthorized access attempt

Traduction de «attempt to curtail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
curtailment of renewable energy | curtailment of renewable energy generation | curtailment of renewable generation

délestage de la production d'énergie renouvelable


plan curtailment [ pension plan curtailment | curtailment ]

compression de régime [ compression d'un régime de retraite | compression | réduction de régime | réduction ]


take-out attempt [ put-out attempt | attempted take-out | attempted put-out ]

tentative de sortie


plan curtailment | curtailment

compression d'un régime | réduction d'un régime | réduction | compression


assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS

assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI


attempt to commit murder [ attempted murder | attempt to murder ]

tentative de meurtre


attempt on someone's life | murder attempt

attentat à la vie


unauthorised access attempt | unauthorized access attempt

tentative d'accès non autorisé


import restrictions | curtailment | quota

contingentement | contingentement des importations | restrictions à l'importation | quota


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the attempted coup in July, a state of emergency was declared under which far-reaching measures curtailing fundamental rights were taken.

Après la tentative de coup d’État de juillet, l’état d’urgence a été décrété et, à ce titre, de vastes mesures limitant les droits fondamentaux ont été prises.


Following the attempted coup in July, a state of emergency was declared under which far-reaching measures curtailing fundamental rights were taken.

Après la tentative de coup d'État de juillet, l'état d'urgence a été décrété et, à ce titre, de vastes mesures limitant les droits fondamentaux ont été prises.


reassert firmly that the repeated attempts to curtail human rights, notably freedom of expression and assembly including in relation to sexual orientation and gender identity, at regional and federal levels, run counter to Russia’s commitments under its constitution, the European Convention on Human Rights, and the International Covenant on Civil and Political Rights; calls on the Duma, in conformity with the United Nations Human Rights Committee’s ruling in Fedotova v. Russia, to refrain from adopting a federal ban on ‘homosexual propaganda’;

réaffirmer avec fermeté que les tentatives répétées de restriction des droits de l'homme, et notamment de la liberté d'expression et de réunion, y compris en relation avec l'orientation sexuelle et l'identité de genre au niveau régional et fédéral vont à l'encontre des engagements constitutionnels de la Russie, de la Convention européenne des droits de l'homme et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; invite la Douma à s'abstenir d'adopter une interdiction fédérale de la «propagande homosexuelle», conformément à l'arrêt du Comité des droits de l'homme des Nations unies dans l'affaire Fedotova contre Russie;


(p) reassert firmly that the repeated attempts to curtail human rights, notably freedom of expression and assembly including in relation to sexual orientation and gender identity, at regional and federal levels, run counter to Russia’s commitments under its constitution, the European Convention on Human Rights, and the International Covenant on Civil and Political Rights;

(p) réaffirmer avec fermeté que les tentatives répétées de restriction des droits de l'homme, et notamment de la liberté d'expression et de réunion, y compris en relation avec l'orientation sexuelle et l'identité de genre au niveau régional et fédéral vont à l'encontre des engagements constitutionnels de la Russie, de la Convention européenne des droits de l'homme et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What action will the Commission take against pharmaceuticals companies that attempt to curtail parallel trading in the medicines sector? Will it categorise such measures as anti-competitive?

Quelle mesure la Commission prendra-t-elle à l’encontre des sociétés pharmaceutiques qui tentent de réduire le commerce parallèle dans le secteur des médicaments? Qualifiera-t-elle ces mesures d’anticoncurrentielles?


Bill S-224 is a modest attempt to curtail the abuses of the past.

Le projet de loi S-224 est une modeste tentative pour empêcher les abus du passé.


E. whereas the unilateral fixing of budgetary figures and the current, unprecedented attempt to curtail Parliament's budgetary powers by elevating these figures to primary law are clearly incompatible with EU principles, as well as with the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999,

E. considérant que la fixation unilatérale de chiffres budgétaires et la tentative actuelle, sans précédent, de restreindre les compétences budgétaires du Parlement en élevant ces chiffres au rang de droit primaire sont clairement incompatibles avec les principes de l'UE, ainsi qu'avec l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999;


E. whereas the unilateral fixing of budgetary figures and the current, unprecedented attempt to curtail Parliament's budgetary powers by elevating these figures to primary law are clearly incompatible with EU principles, as well as with the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999,

E. considérant que la fixation unilatérale de chiffres budgétaires et la tentative actuelle, sans précédent, de restreindre les compétences budgétaires du Parlement en élevant ces chiffres au rang de droit primaire sont clairement incompatibles avec les principes de l'UE, ainsi qu'avec l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999,


Although most individuals will accept the regulations contained in the bill that are designed to increase public safety, although most individuals will accept those provisions that will ensure they attempt to curtail violence, it is important that we place within the body of the bill a safeguard, a provision that explicitly states that nothing in the legislation is intended to curtail the legitimate use of firearms.

Même si la plupart des Canadiens accepteront les règlements qui sont prévus dans le projet de loi pour accroître la sécurité publique et favoriser la lutte contre la violence, il est important que nous ajoutions aussi une garantie explicite, selon laquelle aucune disposition de la mesure ne s'opposera à l'utilisation légitime d'une arme à feu.


The Chairman: What have your attempts to curtail the entrance of new physicians into the market done to your enrolment in medical schools?

Le président: Quel a été l'effet de vos mesures visant à réduire l'entrée de nouveaux médecins sur le marché au chapitre de l'inscription dans les écoles de médecine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempt to curtail' ->

Date index: 2022-10-18
w