Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attacks respectively were launched against » (Anglais → Français) :

While in 2004 and 2005, 281 and 179 rocket attacks respectively were launched against Israeli territory, following the Israeli withdrawal from Gaza (in September 2005) the number of attacks has risen to 946 in 2006, 783 in 2007, while 1 730 attacks took place in 2008.

En 2004 et 2005, 281 et 179 attaques à la roquette avaient été lancées contre le territoire israélien. Après le retrait israélien de Gaza (en septembre 2005), le nombre d’attaques est passé à 946 en 2006, 783 en 2007 et 1 730 en 2008.


having regard to the Guidance Note on attacks against schools and hospitals, to assist all those involved in monitoring, reporting and advocacy, launched on 21 May 2014 by the Special Representative of the UN Secretary-General for Children and Armed Conflict,

vu la note d'orientation sur les attaques commises contre les écoles et les hôpitaux, qui vise à guider les parties prenantes en matière de suivi, de communication de l'information et de plaidoyer, publiée le 21 mai 2014 par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour les enfants et les conflits armés,


13. Takes the view that even non-armed attacks, for instance cyberattacks against critical infrastructure, that are launched with the aim of causing severe damage and disruption to a Member State and are identified as coming from an external entity could qualify for being covered by the clause, if the Member State’s security is significantly threatened by its consequences, while fully respecting ...[+++]

13. estime que même les attaques non armées, telles les cyberattaques, visant à provoquer des dommages et des perturbations graves à un État membre et identifiées comme provenant d'une entité extérieure pourraient être couvertes par la clause si leurs conséquences menaçaient gravement la sécurité de l'État membre en question, et ce dans le respect absolu du principe de proportionnalité;


Infringement proceedings were launched against 26 Member States on the grounds of late or incomplete notification of such measures.

Des procédures d’infraction ont été engagées contre 26 États membres pour notification tardive ou incomplète des mesures correspondantes.


During this period, infringement proceedings were launched against 18 Member States who had failed to communicate in due time measures for the transposition of Directive 2006/106/CE[21] on the arrangements to vote in municipal elections taking into account the accession of Bulgaria and Romania.

Durant cette période, des procédures d'infraction ont été engagées contre 18 États membres qui n'avaient pas communiqué en temps utile les mesures visant à assurer la transposition de la directive 2006/106/CE[21] adaptant les modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales en raison de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.


There is no common position for monitoring sham religious meeting places or sham imams who, as also recently happened in the Netherlands and Italy, have used places that ought to have been devoted to prayers to sow hate, to plan attacks by inciting violence against the West, democracy, human rights, including women’s rights, actually launching terrorist ...[+++]

Il n'y a aucune position commune pour contrôler les faux lieux de culte ou les imams imposteurs qui, tel que ce fut le cas au Pays Bas et en Italie, ont utilisé des lieux qui auraient dû être consacrés à la prière pour semer la haine, pour planifier des attaques en incitant à la violence contre l'Occident, la démocratie, les droits de l'homme, y compris les droits des femmes, pour en réalité perpétrer des attaques terroristes dans nos villes.


There is no common position for monitoring sham religious meeting places or sham imams who, as also recently happened in the Netherlands and Italy, have used places that ought to have been devoted to prayers to sow hate, to plan attacks by inciting violence against the West, democracy, human rights, including women’s rights, actually launching terrorist ...[+++]

Il n'y a aucune position commune pour contrôler les faux lieux de culte ou les imams imposteurs qui, tel que ce fut le cas au Pays Bas et en Italie, ont utilisé des lieux qui auraient dû être consacrés à la prière pour semer la haine, pour planifier des attaques en incitant à la violence contre l'Occident, la démocratie, les droits de l'homme, y compris les droits des femmes, pour en réalité perpétrer des attaques terroristes dans nos villes.


I. whereas the demonstrators, foreign sympathizers and journalists present at the rallies have been defamed and tried, without due respect for the right to defence, under allegations of provoking illegal rallies and vandalism; whereas on 27 March Belarusian courts handed down jail terms of up to 15 days to the protesters who were arrested for participating in an unauthorised demonstration; whereas politically motivated investigations have been launched against ...[+++]he opposition leaders, including Aleksander Milinkevich, the main presidential candidate for the opposition;

I. considérant que les manifestants, les sympathisants étrangers et les journalistes présents aux réunions ont été diffamés et jugés, au mépris du droit à la défense, au motif qu'ils auraient provoqué des rassemblements illégaux et des actes de vandalisme; considérant que, le 27 mars, des tribunaux bélarussiens ont prononcé des peines de prison allant jusqu'à 15 jours contre les protestataires qui avaient été arrêtés pour avoir participé à une manifestation non autorisée; que des enquêtes à mobile politique ont été ouvertes contre les chefs de l'opposition, notamment contre Alexandre Milinkevich, principal candidat de l'opposition,


In December 2004, two other infringements procedures were launched against Latvia and Lithuania.

En décembre 2004, deux autres procédures d'infractions ont été lancées contre la Lettonie et la Lituanie.


Each of the three other Communications which are a part of the current contribution, addresses the ways in which the Commission, with its present tools and, in some cases, equipped with new tools, could enhance European prevention, preparedness and response to terrorist attacks, respectively on terrorist financing, prevention and consequence management and critical infrastructure protection in the fight against terrorism.

Chacune des trois autres communications qui forment cette contribution examine comment la Commission, dotée des outils dont elle dispose actuellement et, dans certains cas, d'outils nouveaux, pourrait renforcer la préparation et la réponse aux attaques terroristes ainsi que leur prévention, dans les domaines respectivement du financement du terrorisme, de la prévention et de la gestion des conséquences, ainsi que de la protection des infrastructures critiques dans le cadre ...[+++]


w