Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attack George Bush and members are out.

Traduction de «attacks george bush » (Anglais → Français) :

Could the Deputy Prime Minister explain why attacking George Bush is bad and attacking women and equality is okay?

La vice-première ministre pourrait-elle m'expliquer pourquoi c'est répréhensible de s'en prendre à Georges Bush et acceptable de s'en prendre à une femme et au principe de l'égalité?


Attack George Bush and members are out.

Une députée qui s'en prend à Georges Bush se fait expulser.


When a woman attacks George Bush, she is out.

Quand une femme s'en prend à Georges Bush, elle est expulsée.


The MP who attacked George Bush apologized, but she was kicked out anyway.

La députée qui s'en est prise à Georges Bush s'est excusée et a quand même été expulsée.


Shocking as that statistic is there is buried within it an important ray of hope, because if it is indeed true that 82% of Americans actually believe that launching an attack on Iraq would result in terrorist attacks on the U.S., as opposed to 13% who think it would be a preventative action, it gives us a glimpse of how many Americans share with the growing numbers of Canadians and people around the world the belief that this war can and must be stopped and that we need to work together to find alternatives to any attack on Iraq (1335) Second, with respect to the context, in spite of the fact that increasing numbers of Americans are expr ...[+++]

Aussi choquant que ce pourcentage puisse être, il laisse poindre une importante lueur d'espoir, car, s'il est effectivement vrai que 82 p. 100 des Américains pensent réellement que lancer une attaque contre l'Irak déclencherait des attentats terroristes aux États-Unis, alors que 13 p. 100 pensent que ce serait une action préventive, il reste que cela donne une indication du nombre d'Américains qui partagent avec un nombre croissant de Canadiens et de personnes dans le monde entier la conviction que cette guerre peut et doit être évitée et que nous devons unir nos efforts pour trouver des solutions autres qu'une attaque contre l'Irak (133 ...[+++]


While George Bush draws the world’s attention to Baghdad, however, his protégé, who, not long ago, he classed as a man of peace even though he is violating all the resolutions of the Security Council concerning his country, is attacking the Palestinians with indescribable cruelty, thereby exposing his own people to a new infernal cycle of vengeance and hatred.

Or, pendant que George Bush oriente l'attention du monde sur Bagdad, son protégé, qu'il a qualifié naguère d'homme de paix bien qu'il viole toutes les résolutions du Conseil de sécurité concernant son pays, s'acharne, avec une cruauté indicible, sur les Palestiniens, exposant par là même son propre peuple à un nouveau cycle infernal de vengeance et de haine.


Would we encourage the EU to attack Iraq as well, or would we try to hold George Bush back?

Encouragerions-nous l'UE a attaquer l'Irak également, ou essayerions-nous de retenir Georges Bush ?


If the investigations in the USA show that the anthrax outbreak came from Iraq and therefore American public opinion becomes overwhelmingly in favour of an attack on Iraq and – I imagine that George Bush would find it very hard to resist such overwhelming public opinion – what would be the Council's position?

Si les enquêtes réalisées aux États-Unis révèlent que la contamination à l'anthrax a une origine iraquienne et que l'opinion publique américaine s'exprime dès lors à une majorité écrasante en faveur d'une attaque sur l'Irak - j'imagine que le Président Bush pourrait difficilement résister aux volontés de cette majorité -, quelle serait la position du Conseil ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attacks george bush' ->

Date index: 2021-03-05
w