Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital letters identifying the Member State
Capital letters identifying the Member States
Circular state letter
Distinguishing letter
Letter stating reasons
USDAO
United States Defense Attache Office
United States Defense Attaché Office

Traduction de «attached letter stating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


capital letters identifying the Member State | distinguishing letter(s) or number of the Member State

groupe de lettres distinctif de l'Etat membre | lettres majuscules distinctives de l'Etat membre


capital letters identifying the Member States | distinguishing letter(s) or number of the Member States

groupe de lettres distinctif de l'Etat membre | lettres majuscules distinctives de l'Etat membre


United States Defense Attaché Office [ USDAO | United States Defense Attache Office ]

United States Defense Attaché Office [ Bureau de l'attaché militaire des États-Unis ]


Exchange of letters between the government of Canada, the government of the United States of America and the government of the United Mexican States constituting an Agreement Amending the Tariff Schedules to Annex 302.2 of the North American Free Trade Ag

Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord américain


Exchange of Letters between the government of Canada, the government of the United States of America, and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade Agreement (with Annexes)

Échange de Lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec Annexes)


circular state letter

lettre circulaire aux gouvernements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Also: an explanation that the committee explicitly ruled that this and all other motions of the day be debated in camera, and an explanation that, subsequent to this in camera meeting, Mr. Kennedy sent an e-mail to all members of the Liberal caucus with an attached letter stating that his motion had passed and that it had received all-party support.

Aussi: une explication portant que le comité a explicitement recommandé que le débat sur cette motion et sur toutes les autres motions de la journée ait lieu à huis clos, et une explication selon laquelle, à la suite de cette rencontre à huis clos, M. Kennedy a envoyé un courrier électronique à tous les membres du caucus libéral auquel était jointe une lettre dans laquelle il dit que sa motion a été adoptée et a reçu l'appui de tous les partis.


100 (1) If the Superintendent’s letter of comment states that the Superintendent is not requesting the taxation of the administrator’s accounts, the administrator shall, within 30 days after receipt of the letter of comment, send to each creditor who has proved a claim a notice of taxation of the administrator’s accounts and discharge of the administrator, in prescribed form, attaching

100 (1) Si la lettre de commentaires du surintendant indique qu’il ne demande pas la taxation des comptes de l’administrateur, celui-ci envoie, dans les 30 jours suivant la réception de la lettre, aux créanciers qui ont prouvé leur réclamation, un avis de la taxation de ses comptes et de sa libération, établi en la forme prescrite et accompagné de ce qui suit :


216.13 If the Minister issues letters patent to amend a federal credit union’s incorporating instrument to convert it into a bank with common shares, then, on the day stated in the letters patent, members of the federal credit union become, in accordance with the conversion proposal, holders of common shares of the bank to which are attached the rights, privileges and restrictions set out in this Act.

216.13 À la date indiquée dans les lettres patentes délivrées par le ministre modifiant l’acte constitutif de la coopérative de crédit fédérale afin de la transformer en banque ayant des actions ordinaires, les membres de la coopérative de crédit fédérale deviennent, conformément à la proposition de transformation, des détenteurs d’actions ordinaires de la banque auxquelles sont rattachés les droits, privilèges et restrictions précisés dans la présente loi.


64 (1) If the Superintendent’s letter of comment states that the Superintendent is not requesting the taxation of the trustee’s accounts, the trustee shall, within 30 days after receipt of the letter of comment, send to each creditor who has proved a claim a notice of taxation of the trustee’s accounts and discharge of the trustee, in prescribed form, attaching

64 (1) Si la lettre de commentaires du surintendant indique qu’il ne demande pas la taxation des comptes du syndic, celui-ci envoie, dans les 30 jours suivant la réception de la lettre, aux créanciers qui ont prouvé leur réclamation, un avis de la taxation de ses comptes et de sa libération, établi en la forme prescrite et accompagné de ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must be added, in that regard, that even though, in its letter of 2 July 2009 to the applicant, EPSO asserted that it had already sent her a copy of her paper in written test (b), and the e-mail of 14 September 2009 stated that her paper in written test (c) and the evaluation sheet for that test were attached, the fact remains that those documents were not sent to the applicant on the dates stated.

Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.


That e-mail stated that the documents in question, requested in the applicant’s letter of 28 July 2009, were attached, and added that candidates were entitled to receive a copy of the original written tests but could not have access to their marked papers or the standard translation used by the markers.

Ce courriel mentionne qu’en annexe se trouvent les documents cités sous objet, dont la communication avait été demandée dans la lettre de la requérante du 28 juillet 2009, mais ajoute que les candidats pouvaient recevoir une copie des épreuves écrites originales, mais n’avaient pas accès à leurs épreuves corrigées ni à la traduction modèle utilisée par les correcteurs.


16. Points out that on 31 January 2012 the Chair of the Committee on Budgetary Control sent a letter to the Presidency-in-Office of the Council, stating his wish to establish political dialogue and forwarding supplementary questions from the Committee on Budgetary Control on the discharge to the Council; hopes therefore that the Council will provide to the competent committee for the discharge procedure a reply to the questionnaire -attached to the Chair's lett ...[+++]

16. rappelle que, le 31 janvier 2012, le président de la commission du contrôle budgétaire a envoyé une lettre à la présidence en exercice du Conseil, soulignant son souhait d'instaurer un dialogue politique et communiquant des questions complémentaires de la commission parlementaire concernant la décharge au Conseil; espère par conséquent que le Conseil fournira, avant le débat en plénière, à la commission compétente pour la procédure de décharge une réponse au questionnaire joint à la lettre du président;


16. Points out that on 31 January 2012 the Chair of the Committee on Budgetary Control sent a letter to the Presidency-in-Office of the Council, stating his wish to establish political dialogue and forwarding supplementary questions from the Committee on Budgetary Control on the discharge to the Council; hopes therefore that the Council will provide to the competent committee for the discharge procedure a reply to the questionnaire -attached to the Chair's lett ...[+++]

16. rappelle que, le 31 janvier 2012, le président de la commission du contrôle budgétaire a envoyé une lettre à la présidence en exercice du Conseil, soulignant son souhait d'instaurer un dialogue politique et communiquant des questions complémentaires de la commission parlementaire concernant la décharge au Conseil; espère par conséquent que le Conseil fournira, avant le débat en plénière, à la commission compétente pour la procédure de décharge une réponse au questionnaire joint à la lettre du président;


Let me be more specific: firstly, the agreement and the attached letter from the USA state that America will be able to transfer the information we send it to any third country it likes, with hardly any obligation to even notify us.

Permettez-moi d’être plus précis: premièrement, l’accord et la lettre des États-Unis qui y est jointe établissent que les États-Unis pourront transférer les informations que nous lui faisons parvenir à n’importe quel pays tiers de son choix, sans aucune obligation de nous en informer.


To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic rea ...[+++]

Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attached letter stating' ->

Date index: 2021-02-20
w