Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «at last put conflictual » (Anglais → Français) :

However, the success of the EU ICT strategy over the last four years needs to be put in a global perspective.

La stratégie appliquée par l’UE dans le domaine des TIC au cours des quatre dernières années doit toutefois être placée dans une perspective globale.


However, over the last years negotiations on market-based mechanisms have been met with severe criticism from a number of developing countries, putting into question whether this can be done under the auspices of the UNFCCC.

Toutefois, ces dernières années, les négociations relatives aux mécanismes sectoriels ont fait l'objet de sévères critiques de la part des pays en développement, remettant en question leur faisabilité sous l'égide de la CCNUCC.


The largest part (€6.2 million) of the package will go to respond to the needs of the most vulnerable in Madagascar, which was hit by the tropical cyclone Enawo last month – one of the most powerful cyclones to have affected the country during the last ten years. This has put a serious additional strain on the country which has also been struggling to cope with the effects of the El Niño related food insecurity crisis.

La majeure partie (6,2 millions d'euros) de l'enveloppe totale servira à répondre aux besoins des populations les plus vulnérables à Madagascar qui a été frappée le mois dernier par le cyclone tropical Enawo, l'un des cyclones les plus puissants ayant touché le pays au cours des dix dernières années, exerçant une lourde pression supplémentaire sur le pays, lequel peine également à faire face aux effets de la crise alimentaire liée à El Niño.


The applicant divides the present plea into two parts, alleging first that the candidates who were examined last were put in a more favourable position and, second, that the fluctuations in the composition of the selection board during the oral tests were excessive.

Le requérant articule le présent moyen en deux branches tirées, la première, du fait que les candidats interrogés les derniers auraient été placés dans une position plus favorable et, la seconde, de l’excessive fluctuation du jury du concours lors des épreuves orales.


This can at last put an end to the perpetuation of extreme poverty afflicting the Roma from generation to generation, it can make concerted efforts simultaneously in all related policy areas, and it will be able to intervene promptly in regions struggling with serious structural deficits and which are in the process of turning into ghettoes.

Celui-ci pourrait enfin mettre un terme à la perpétuation de la pauvreté extrême qui afflige les Roms de génération en génération. Il permettra d’accomplir des efforts concertés et simultanés dans tous les domaines politiques concernés, et il sera en mesure d’intervenir immédiatement dans des régions aux prises avec des déficits structurels graves et qui se trouvent dans un processus de ghettoïsation.


The Tribunal finds, lastly, that, even though the applicant does not put forward any argument or plea in support of the requests forming the subject-matter of the first part of the note of 28 July 2009, the fact remains that it may be inferred from the actual wording of the note of 28 July 2009 that the applicant was complaining that she had not received the documents she had asked for several times, inter alia in her e-mail of 14 May 2009, concerning written test (b), and in her e-mail of 4 J ...[+++]

Le Tribunal constate, enfin, que, même si la requérante n’avance ni argument ni moyen à l’appui des demandes faisant l’objet du premier volet de la note du 28 juillet 2009, il demeure qu’il peut être déduit du libellé même de la note du 28 juillet 2009 que la requérante se plaignait de ne pas avoir reçu les documents réclamés à plusieurs reprises, notamment dans son courriel du 14 mai 2009, relatif à l’épreuve écrite b), ainsi que dans son courriel du 4 juillet 2009 et dans sa demande de réexamen, du 10 juillet 2009, pour ce qui est de l’épreuve écrite c).


With appropriate rules, it will be possible to guarantee an adequate income on a growing world market to the whole of the Mediterranean olive sector (which accounts for 95% of world production) and at last put conflictual rivalry behind us, following the lead given at the recent conference of Euro-Mediterranean agriculture ministers held in Venice on 27 November 2003.

Grâce à des règles appropriées, il sera possible de garantir une rémunération adaptée sur le marché mondial en expansion à l'ensemble de l'oléiculture de la Méditerranée (zone qui produit 95 % de la production mondiale), en passant outre enfin aux compétitions conflictuelles comme on a commencé à le faire lors de la récente conférence euroméditerranéenne des ministres de l'agriculture qui s'est tenue à Venise le 27 novembre 2003.


Only a few weeks ago, REACH promised to be the sign of a real ambition for Europe. The European Union was going to adopt legislation that at last put public health and the environment above short-term economic calculation; it was at last requiring undertakings to take account of the social cost of their headlong pursuit of competitiveness; it was at last learning the lessons of the asbestos scandal and, given that the new legislation would also cover products imported in considerable quantities, Europe was forcing world industry to adapt to its new standards.

REACH promettait, il y a quelques semaines encore, d’être le signe d’une véritable ambition pour l’Europe: l’Union européenne allait se doter d’une législation qui plaçait, enfin, la santé publique et l’environnement au-dessus des calculs économiques à court terme; elle imposait, enfin, aux entreprises la prise en considération du coût social de leur course éperdue à la compétitivité; elle tirait, enfin, les enseignements du scandale de l’amiante et, compte tenu du fait que la no ...[+++]


I urge you to say once and for all what your Commission stands for; if you want to put your commitment to the European social model beyond doubt, then you must, at last, put the brakes on Charlie McCreevy, Neelie Kroes, and other members of your Commission.

Je vous invite à nous dire une bonne fois quelle est la position de votre Commission: si vous voulez qu’aucun doute ne plane quant à votre engagement en faveur du modèle social européen, vous devez enfin réfréner les ardeurs de Charlie McCreevy, Neelie Kroes et d’autres membres de la Commission.


‘Then you must say no to Turkey joining the European Union,’ he remarked, and then continued, ‘but if Turkey does join the European Union, will it at last put an end to Islamic terrorism?’ ‘No,’ I answered, ‘I really do not think so.

«Alors, vous devez rejeter l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne», m’a-t-il dit, avant de poursuivre: «mais si la Turquie rejoint l’Union, cela mettra-t-il au moins un terme au terrorisme islamique?» «Non», ai-je répondu, «je ne le pense vraiment pas.




D'autres ont cherché : over the last     largest part     cyclone enawo last     alleging first     were examined last     can at last     that     tribunal finds lastly     first part     production and at last put conflictual     adopt legislation     at last     for all what     last     then you must     ‘then you must     at last put conflictual     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'at last put conflictual' ->

Date index: 2021-08-03
w