Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "at around six million " (Engels → Frans) :

The natural flow of sediment in the St. Lawrence is around six million tonnes.

La circulation naturelle des sédiments dans le Saint-Laurent est d'environ 6 millions de tonnes.


E. whereas the country is facing a humanitarian catastrophe, including a risk of famine; whereas air strikes, shelling and violence continue to force Yemeni families from their homes, with over 2.5 million internally displaced people (IDPs); whereas around 7.6 million people in Yemen require emergency food assistance to survive; whereas at least 2 million people are malnourished; whereas around 8 million people have lost reliable and safe access to drinking water as over 50 % of the water network has been destroyed by fighting; w ...[+++]

E. considérant que le pays est confronté à une catastrophe humanitaire et à un risque de famine; que les raids aériens, les bombardements et les violences contraignent encore et toujours les familles yéménites à quitter leur foyer, et que le pays compte plus de 2,5 millions de déplacés internes; que quelque 7,6 millions de personnes au Yémen risquent de mourir de faim en l'absence d'une aide alimentaire d'urgence; qu'au moins 2 millions de personnes souffrent de malnutrition; que près de 8 millions de personnes n'ont plus d'accès sûr et fiable à de l'eau potable, dès lors que plus de 50 % du réseau d'approvisionnement a été détruit l ...[+++]


Around six million young people are currently unemployed across the EU and the level of youth unemployment in Cyprus is nearly twice as high as the overall jobless rate (23% in Cyprus v 12% in EU).

Près de six millions d'entre eux sont actuellement sans emploi dans l’ensemble de l’UE, et à Chypre le taux de chômage parmi les jeunes est près de deux fois plus élevé que le taux de chômage global (23 % à Chypre contre 12 % dans l’UE).


The applications support needed is of around 300 million euros (around 150 million euros for research and development and around 150 million euros for the promotion of the use of applications and the adoption of EGNSS technology across the EU territory).

Le soutien requis pour le développement des applications se chiffre à quelque 300 millions d'euros (environ 150 millions d'euros pour la recherche et le développement et quelque 150 millions d'euros pour la promotion de l'utilisation des applications et l'adoption de la technologie GNSS européenne sur tout le territoire de l'UE).


In 2011, one in every six Union citizens (around 80 million people) was at risk of poverty.

En 2011, une personne sur six au sein de l'Union (soit quelque 80 millions de personnes) était exposée au risque de pauvreté.


The Canadian Gas Association represents natural gas distributors across Canada who deliver gas to around six million customers—individual homes as well as businesses and institutions.

L'Association canadienne du gaz représente les distributeurs de gaz naturel de tout le pays, qui fournissent du gaz naturel à près de 6 millions de clients — des particuliers, des entreprises et des institutions.


Automotive occupant restraint systems are placed in approximately 20 million vehicles in the EU each year, which translates into around 80 million airbag systems with a value of some € 3 500 million and around 90 million seat belt pretensioners with a value of approximately € 2 000 million.

Dans l’UE, quelque 20 millions de véhicules sont équipés chaque année de systèmes de retenue des passagers, ce qui suppose, dans le cas des sacs gonflables, 80 millions de systèmes représentant une valeur de l’ordre de 3,5 milliards d’euros, ainsi que quelque 90 millions de rétracteurs de ceintures de sécurité, représentant une valeur d’environ 2 milliards d’euros.


The projects selected will be carried out by fourteen EU Member States (all except Luxembourg) and six candidate countries (Estonia, Latvia, Hungary, Romania, Slovenia and Slovakia. These projects represent a total investment of around €216 million to which LIFE-Environment will provide €69 million. The projects selected apply cutting edge technology to solve environmental problems in several areas. This year, the waste management and integrated production policy sectors predominate in terms of the number of projects selected and the ...[+++]

Les projets sélectionnés seront menés par quatorze États membres de l'Union européenne (tous sauf le Luxembourg) et par six pays candidats (Estonie, Lettonie, Hongrie, Roumanie, Slovénie et Slovaquie). Ces projets représentent un investissement total de quelque 216 millions d'euros, auquel LIFE-Environnement contribuera à hauteur de 69 millions d'euros. Les projets retenus visent à mettre en application une technologie d'avant-garde pour résoudre des problèmes d'environnement dans plusieurs domaines. Cette année, les secteurs de la gestion des déchets et de la politique de production intégrée prédominent au regard du nombre de projets sé ...[+++]


In the last six years we have seen around a million new jobs created a year, although last year the figure was only around half a million.

Lors des six dernières années, nous avons créé à peu près un million de nouveaux emplois, mais l’année dernière seulement un demi-million.


That's more than double the catch, which was at around six million—unprecedented mismanagement of our fisheries.

Ce qui représente plus du double de la prise, qui était alors de six millions—mauvaise gestion sans précédent de vos pêches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'at around six million' ->

Date index: 2025-05-25
w